al-Hasani
ELITE MEMBER
- Joined
- Feb 1, 2013
- Messages
- 14,060
- Reaction score
- 43
- Country
- Location
You are correct that manti is from "China" however it is important to note that it is specifically from east Turkestan which is located in china.
Does not seem so when you make a quick Google search.
Prior to the Song Dynasty, the word mantou meant both filled and unfilled buns. The term baozi arose in the Song Dynasty to indicate filled buns only. As a result, mantou gradually came to indicate only unfilled buns in Mandarin and other varieties of Chinese.
In many areas, however, mantou still retains its meaning of filled buns. In the Jiangnan region, it usually means both filled and unfilled buns. In the province of Shanxi (山西) mantou is often called momo (饃饃), which is simply the character for "steamed bun".
The name mantou is cognate to manty and mantı; these are filled dumplings in Turkish, Persian, Central Asian, and Pakistani cuisines. InJapan, manjū (饅頭) usually indicates filled buns, which traditionally contain bean paste or minced meat-vegetable mixture (nikuman 肉まん "meat manjū"). Filled mantou are called siopao in Tagalog. In Thailand, they called filled "mantou" as "salapao".In Korea, mandu (饅頭) can refer to both baozi or jiaozi (餃子). In Mongolia, mantuu are basically the same as the Chinese mantou.
Mantou - Wikipedia, the free encyclopedia
No mention of any Xinjiang or as you call it Turkestan.
@ChineseTiger1986 @Chinese-Dragon @Wholegrain are probably able to confirm or de-confirm this since they are Chinese.
Lastly it is just 1 out of 100's of ways to make simple dumplings. Nothing special really. But I like it. Also it says that the Mongols brought it to ME and Anatolia.
Anyway it is somewhat similar to the Arab Sambosa, Martabak etc. that is also eaten in other regions of the world.