Huang Guangyu, Former Richest Man In China, Gets 14 Years In Jail
One thing about authoritarian governments is that they can only go so far to blame the "other party" as they do in the US.
Sure the Chinese government officials are corrupt, but then when push comes to shove it does do what it needs to give some satisfaction to the people. Change can be overnight and justice is quick. At the end of the day Chinese will blame the Communist party for the country's failing because there is no one else to blame. People who make fun of China for its tainted milk and toys should know that the CEO and Chairman of Sanlu, the company which produced the tainted milk, was given a life sentence. The CEO of the company which produced lead toys committed suicide.
Whereas in the US, absolutely nothing happened to the CEO of the Peanut Better plant which killed dozens of people last year. Absolutely nothing will happen to the CEO of BP. Absolutely nothing will happen to the CEO of BoA, Goldman Sachs, etc. whose practices deceived and wiped out half of people's hard earned 401ks. When American people get outraged, the politicians simply blame the other side and very little ever get done.
一党制国家做错了什么事,所有的人都会指责执政者,他们只有采取措施解决,没有任何借口推卸责任
而多党制国家,出了问题,我们只需要把责任都推卸到对方党派就把选民糊弄过去了,问题还照旧。
我们总笑话中国的毒奶粉,毒玩具, 可我们应该知道,为了这些质量问题,中国处决了他们管理质量的ZF部长,制造毒玩具的厂长自杀, 毒奶粉的厂长被判重刑。
而反观我们美国,去年毒死很多人的花生酱,没有任何人被追究责任,无论是管理食品安全的ZF官员还是企业主,都没有受到法律制裁。
因为我们只要把责任都推到对手党派就可以把选民糊弄过去了。