The SC
ELITE MEMBER
- Joined
- Feb 13, 2012
- Messages
- 32,233
- Reaction score
- 21
- Country
- Location
No translation can transmute the real meaning of the words in Arabic, The language is extremely rich , with meanings changing with accents and context. It is mostly the individual effort backed by a good education that can help to understand it in other languages. Even the Arabs had specialized scholars for interpreting the different meanings, but for individuals to understand all these meanings, it is called "Ijtihad", that one can translate as " individual and also group effort ".can you suggest a tranlated copy of koran where all these wonderful things you say about it are mentioned?
come on you are not only victims but you are the ones who gave birth to them raised them gave funding to them radicalised them and now when they have turned on you
you are playing the victim card
I believe there are some very good translations, but the effort to understand is paramount.
Try to find one with explanations on the side.
That answers your inquiry.!yeah before that there was neither logic nor evidence of scientific work in human history . Plus its only muslims who beat drums of Muslim scientists . Scientists are Scientists , religion has jackshyt to do with science . How many times do we hear Christian Scientists or Buddhists scientist or anybody .