What's new

Urdu & Hindi Poetry

Mujhse ab meri mohabbat ke fasaane na
kaho
Mujhko kehne do ke meine unhen chaha
hi nahi
Aur wo mast nigaahain jo mujhe bhool
gayin Meine un mast nigaahon ko saraha hi
nehin....
 
Gher Ke Kamon Se Ghabra Ker
Apni Job Se Aajiz Aa Ker
6 Hafte Ki Chutti Pa Ker
Ker Ke Gher Sunsaan Gai Hai
Biwi Pakistan Gai Hai

Sone Ke Set Banwaye Gi
Shaan Masale Bhi Laye Gi
Suit Bohut Se Silwaye Gi
Silk Ke Le Ke Thaan Gai Hai
Biwi Pakistan Gai Hai

Aish Karon Gi Amma Ke Gher
Kaam Karain Ge Noker Chaker
Car Main Le Jaye Ga Shofer
Le Ke Yeh Arman Gai Hai
Biwi Pakistan Gai Hai

Pannu Main Rehte Hain Aakil Chacha
Changa Manga Main Taya Hai
Sab Se Mil Ker Ana Hai
Bana Ke Sare Plan Gai Hai
Biwi Pakistan Gai Hai

Boli Rehna Ache Soher
Dafter Se Seedhe Ana Gher
Jate Jate Haath Main De
Biwi Pakistan Gai Hai

Trah Trah Ke Khane Paka Ker
Bher Dala Sara Freazer
Take Main Na Khaon Bahir
Kerk Ke Poora Etminan Gai Hai
Biwi Pakistan Gai Hai

Ik Din Phone Kiya Us Ke Gher
Bole Us Ke Mama Asgher
Who To Le Ke Sara Tabber
Aaj Subah Hi Multan Gai Hai
Biwi Pakistan Gai Hai

Dhoop Or Germi Se Aa Ker Tang
Mela Huwa Jab Us Ka Rang
Apni Ik Saheli Ke Sang
Wahan Se Kaghan Gai Hai
Biwi Pakistan Gai Hai

Aati Hai Us Ki Email Baraber
Kehti Hai Mujhe Ko Bhejo Doller
Phas Mushkil Main Jaan Gai Hai
Hoton Ki Mare Muskan Gai Hai
Biwi Pakistan Gai Hai
 
वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

साथ में ध्वजा रहे
बाल दल सजा रहे
ध्वज कभी झुके नहीं
दल कभी रुके नहीं

सामने पहाड़ हो
सिंह की दहाड़ हो
तुम निडर,हटो नहीं
तुम निडर,डटो वहीं

वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

प्रात हो कि रात हो
संग हो न साथ हो
सूर्य से बढ़े चलो
चन्द्र से बढ़े चलो

वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

एक ध्वज लिये हुए
एक प्रण किये हुए
मातृ भूमि के लिये
पितृ भूमि के लिये
वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

अन्न भूमि में भरा
वारि भूमि में भरा
यत्न कर निकाल लो
रत्न भर निकाल लो
वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

Haath mein dhwaja rahe
Baal dal saja rahe
Dhwaj kabhi jhuke nahin
dal kabhi ruke nahin
Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

Saamne pahad ho
Singh ki dahad ho
Tum nidar daro nahin
tum nidar dato vahin
Veer tum badhe chalo dheer
tum badhe chalo

Praat ho ki raat ho
sang ho na sath ho
Surya se badhe chalo
chandra se badhe chalo
Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

Ek dhwaj liye hue
Ek pran kiye hue
Maatri bhumi ke liye
Pitri bhumi ke liye
Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

Anna bhumi mein bhara
vaari bhumi mein bhara
yatna kar nikal lo
ratna bhar nikal lo
Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo
 
वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

साथ में ध्वजा रहे
बाल दल सजा रहे
ध्वज कभी झुके नहीं
दल कभी रुके नहीं

सामने पहाड़ हो
सिंह की दहाड़ हो
तुम निडर,हटो नहीं
तुम निडर,डटो वहीं

वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

प्रात हो कि रात हो
संग हो न साथ हो
सूर्य से बढ़े चलो
चन्द्र से बढ़े चलो

वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

एक ध्वज लिये हुए
एक प्रण किये हुए
मातृ भूमि के लिये
पितृ भूमि के लिये
वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

अन्न भूमि में भरा
वारि भूमि में भरा
यत्न कर निकाल लो
रत्न भर निकाल लो
वीर तुम बढ़े चलो
धीर तुम बढ़े चलो

Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

Haath mein dhwaja rahe
Baal dal saja rahe
Dhwaj kabhi jhuke nahin
dal kabhi ruke nahin
Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

Saamne pahad ho
Singh ki dahad ho
Tum nidar daro nahin
tum nidar dato vahin
Veer tum badhe chalo dheer
tum badhe chalo

Praat ho ki raat ho
sang ho na sath ho
Surya se badhe chalo
chandra se badhe chalo
Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

Ek dhwaj liye hue
Ek pran kiye hue
Maatri bhumi ke liye
Pitri bhumi ke liye
Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

Anna bhumi mein bhara
vaari bhumi mein bhara
yatna kar nikal lo
ratna bhar nikal lo
Veer tum badhe chalo
dheer tum badhe chalo

I remember this one........mainey 6th meh padii thi :lol:
 
I remember this one........mainey 6th meh padii thi :lol:
thodi ramghari singh dinkar ki "Rashmi rath","kurukshetra" aur "hunkar" bhi padh leni thi to tum logon ka yeh vayrth jeevan sadhya ho jata.
 
thodi ramghari singh dinkar ki "Rashmi rath","kurukshetra" aur "hunkar" bhi padh leni thi to tum logon ka yeh vayrth jeevan sadhya ho jata.

:rofl::rofl:

naam apka ajtr aur jeevan hamara "vyartha" :P :lol:
 
apni yadeen apni batein ley ker jana bhool gaya
jany wala jaldi mein tha, mil ker jana bhool gaya

mur mur ker wo dekh raha tha hum ko jaty rasty mein
jaisy usko kehna tha kuch, jo wo kehna bhool gaya
...
waqt e rukhsat ankhein meri poonch raha tha daman se
usko ghum tha itna ziada, khud wo rona bhool gaya

waqt k behty darya mein kesi hum ne ghaflat ki thi
mein bhi kehna bhool gaya wo bhi rukna bhool gaya

(Poet: Anonymous )
 
Muflis-e-shehar ko dhanwan se dar lagta hai
Par na dhanwan ko Rehman se dar lagta hai
Ab kahan Esaar-o-Ukhuwat wo Madine jaise
Ab to Muslim ko Musalman se dar lagta hai
 
baazeechaa-e-atfaal hai duniya mere aage
hota hai shab-o-roz tamaasha mere aage

[ baazeechaa = play/sport, atfaal = children ]

ik khel hai auraNg-e-sulemaaN mere nazdeek
ik baat hai 'eijaz-e-maseeha mere aage

[ auraNg = throne, 'eijaz = miracle ]

juz naam naheeN soorat-e-aalam mujhe manzoor
juz waham naheeN hastee-e-ashiya mere aage

[ juz = other than, aalam = world, hastee = existence,ashiya = things/items ]

hota hai nihaaN gard meiN sehara mere hote
ghisata hai jabeeN KHaak pe dariya mere aage

[ nihaaN = hidden, gard = dust, sehara = desert, jabeeN = forehead ]

mat pooch ke kya haal hai mera tere peeche ?
too dekh ke kya rang tera mere aage

sach kahte ho, KHudbeen-o-KHud_aaraa na kyoN hooN ?
baiTha hai but-e-aainaa_seemaa mere aage

[ KHudbeen = proud/arrogant, KHud_aaraa = self adorer, but = beloved, aainaa_seemaa = like the face of a mirror ]

fir dekhiye andaaz-e-gul_afshaani-e-guftaar
rakh de koee paimaanaa-o-sahba mere aage

[ gul_afshaanee = to scatter flowers, guftaar = speech/discourse,
sahaba = wine, esp. red wine ]

nafrat ka gumaaN guzare hai, maiN rashk se guzaraa
kyoN kar kahooN, lo naam na uska mere aage

[ gumaaN = doubt, rashk = envy ]

imaaN mujhe roke hai jo khiNche hai mujhe kufr
ka'aba mere peeche hai kaleesa mere aage

[ kufr = impiety, kaleesa = church/cathedral ]

aashiq hooN, pe maashooq_farebee hai mera kaam
majnooN ko bura kehti hai laila mere aage

[ farebee = a fraud/cheat ]

KHush hote haiN par wasl meiN yoN mar naheeN jaate
aayee shab-e-hijaraaN ki tamanna mere aage

[ hijr = separation ]

hai mauj_zan ik qulzum-e-KHooN, kaash, yahee ho
aata hai abhee dekhiye kya-kya mere aage

[ mauj_zan = exciting, qulzum = sea, KHooN = blood ]

go haath ko jumbish naheeN aaNhoN meiN to dam hai
rehne do abhee saaGHar-o-meena mere aage

[ jumbish = movement/vibration, saaGHar-o-meena = goblet ]

ham_pesha-o-ham_masharb-o-ham_raaz hai mera
'GHalib' ko bura kyoN kaho achchaa mere aage !

[ ham_pesha = of the same profession, ham_masharb = of the
same habits/a fellow boozer, ham_raaz = confidant ]
 
Kalam aaj unki jai bol ,
jala asthiyan bari-2 ,
chhitkayi jisne chingari ,
jo chadh gaye punya vedi par ,
liye bina gardan ka mol ,
Kalam aaj unki jai bol .

jo agadit laghu deep hamare ,
toofanon mein ek kinare ,
jal-2 bujh gaye ,
kisi din manga nahin sneh munh khol ,
Kalam aaj unki jai bol .

peekar jinki laal shikhayein ,
ugal rahi loo-lapat dishayein ,
jinke singhnaad se sahmi ,
dharti rahi abhi tak dol ,
Kalam aaj unki jai bol .

- Ramdhari Singh "DINKAR"
 
Na visaal hoya kadi
Na judai hoyi
ishq de qaidi ti
na rihai hoyi

A union never happened,
and nor was there ever a separation..
for the prisoner of love,
there never came freedom..

- Challa hansda phire
 
Shararat LeY kr aankhon mein, wo uska dekhna tauba??
Main nazron peY Jami nazrein, jhukaana bhooL Jaata hoon…!!
 
Nari! Tum keval shraddha ho,

Yah aaj samajh to paayi.N hu.N,
main durbalata mei.N nari hu.N
Avyav ki sundar komalta,
lekar main.N sabse haari hu.N

Par mann bhi kyo.N,
itna dheela apne hi hota jaata hai
Ghanshyam khand si aankhon mein
Kyon sehsa jal bhar aata hai?

Sarvasva samarpan karne mi,
vishvas mahataru-chaya mei.N
Chupchap padi rehni ki kyo.N,
mamta jagti hai maya mei.N?

Nari! Tum keval shraddha ho,
Vishwas-rajat-nag-pal-tal mei.N,
Piyush srot si baha karo,
Jeevan ki sundar samtal mei.N

- Jayashankar Prasad
from Lajja


Woman, You Are Love Incarnated

Now I've come to know -
I am a woman of weakness.
My soft beauty of winds
Makes me lose to everyone.

But why does my heart
Itself grows so tender?
And why do my dusky eyes
Well up suddenly with tears?

To lose myself fully,
To trust the shades of a tall tree,
To lie down there silently,
Why do my longings grow in the web of love?

Woman, you are love incarnated
Under the silver mountain of faith.
Keep on flowing like a river of nectar
On the beautiful bed of life.
 
Back
Top Bottom