What's new

Urdu & Hindi Poetry

ایک پل میں وہاں سے ہم اٹھے
بیٹھنے میں جہاں زمانے لگے

داغِ دل ہم کو یاد آنے لگے
لوگ اپنے دئیے جلانے لگے
 
.
One of the greatest and most influential figures in the history of Ghazal
Mehdi Hassan "Shahanshah-e-Ghazal" in Zia Mohyeddin Show

رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے ليے آ
آ پھر سے مُجھے چھوڑ کے جانے کے ليے آ

پہلے سے مراسم نا سہی پھر بھی کبھی تو
رسمِ راہِ دنيا ہی نبھانے کے ليے آ

کس کس کو بتائيں گے جدائی کا سبب ہم
تُو مجھ سے خفا ہے تو زمانے کے ليے آ

کچھ تو ميرے پندارِ محبت کا بھرم رکھ
تُو بھی تو مجھ کو منانے کے ليے آ

ايک عمر سے ہوں لذتِ گِريہ سے بھی محروم
اے راحتِ جان مجھ کو رُلانے کے ليے آ

اب تک دلِ خوش فہم کو تجھ سے ہيں اميديں
يہ آخری شمعيں بھی بُجھانے کے ليے

64418775_2280812858665821_5531251976928493568_n.jpg


7th Death anniversary of Shahanshah-e-Ghazal Mehdi Hassan.
 
. .
Only Abida Ji could do justice to Faiz Ahmed Faiz's poetry, truly awesome.


 
. . .
Two legends in one frame
Jaun & Sadequain

خود اپنے طریقے میں قلندر میں ہوں
خود اپنے سلیقے میں ہنر ور میں ہوں
خود اپنے بنائے ہوئے آئینوں میں
خود گیر ہوں خود نگر ہوں خود گر میں ہوں
صادقین

عشق سمجھے تھے جس کو وہ شاید
تھا بس اک نارسائی کا رشتہ
میرے اور اس کے درمیاں نکلا
عمر بھر کی جدائی کا رشتہ
جون ایلیا


65556200_2312295505517556_8578764202401857536_n.jpg
 
. .
زندگی جن کے تصور سے جلا پاتی تھی
ہائے کیا لوگ تھے جو دامِ اجل میں آئے
 
.
go zara si baat par barson ke yarane gae
KHATIR GHAZNAVI
khatir-ghaznavi.png



go zarā sī baat par barsoñ ke yārāne ga.e

lekin itnā to huā kuchh log pahchāne ga.e

garmi-e-mahfil faqat ik nāra-e-mastāna hai

aur vo ḳhush haiñ ki is mahfil se dīvāne ga.e

maiñ ise shohrat kahūñ yā apnī rusvā.ī kahūñ

mujh se pahle us galī meñ mere afsāne ga.e

vahshateñ kuchh is tarah apnā muqaddar ban ga.iiñ

ham jahāñ pahuñche hamāre saath vīrāne ga.e

yuuñ to vo merī rag-e-jāñ se bhī the nazdīk-tar

āñsuoñ kī dhund meñ lekin na pahchāne ga.e

ab bhī un yādoñ kī ḳhushbū zehn meñ mahfūz hai

bār-hā ham jin se gulzāroñ ko mahkāne ga.e

kyā qayāmat hai ki 'ḳhātir' kushta-e-shab the bhī ham

sub.h bhī aa.ī to mujrim ham hī gardāne ga.e


......................................

Khatir+Ghaznavi's+famous+ghazal.JPG
 
. . . .
Death anniversary of Ahmad Nadeem Qasmi

کون کہتا ہے کہ موت آئی تو مر جاؤں گا
میں تو دریا ہوں سمندر میں اتر جاؤں گا

تیرا در چھوڑ کے میں اور کدھر جاؤں گا
گھر میں گھر جاؤں گا صحرا میں بکھر جاؤں گا

تیرے پہلو سے جو اٹھوں گا تو مشکل یہ ہے
صرف اک شخص کو پاؤں گا جدھر جاؤں گا

اب ترے شہر میں آؤں گا مسافر کی طرح
سایۂ ابر کی مانند گزر جاؤں گا

تیرا پیمان وفا راہ کی دیوار بنا
ورنہ سوچا تھا کہ جب چاہوں گا مر جاؤں گا

چارہ سازوں سے الگ ہے مرا معیار کہ میں
زخم کھاؤں گا تو کچھ اور سنور جاؤں گا

اب تو خورشید کو گزرے ہوئے صدیاں گزریں
اب اسے ڈھونڈنے میں تا بہ سحر جاؤں گا

زندگی شمع کی مانند جلاتا ہوں ندیمؔ
بجھ تو جاؤں گا مگر صبح تو کر جاؤں گا


 
.
شہادت ہے مطلوب و مقصود مومن
نہ مال غنیمت نہ کشور کشائی

Can someone translate this for please
Thanks in advance

Motive of a mujahid is shahdat only not wealth or conquering lands
 
.

Latest posts

Back
Top Bottom