Saif al-Arab
BANNED
- Joined
- Mar 26, 2015
- Messages
- 8,873
- Reaction score
- 5
- Country
- Location
@Erl
Thank you for your share of the Iranian Arabs of Ahwaz.
May I ask you if you can find similar photos of Iranian Arabs from Southern Iran (Fars Province, Bandar Abbas, Bushehr, Khamseh etc.) and Khorasan?
https://en.wikipedia.org/wiki/Khamseh_Arabs
https://en.wikipedia.org/wiki/Arabs_in_Khorasan
Pictures of the Arabic village Khalaf - about 150 km north-east of Birjand - and of its inhabitants.
Their village:
http://semitistik.uni-hd.de/seeger_chorasan_en.html
Ulrich Seeger The Arabic Dialect of Khorasan
In the eastern parts of Iran, in Khorasan on the borders of Afghanistan, there has been an Arab population since the Islamic conquest up to the present day. In summer 1996, I recorded samples of this extraordinary and ancient Arabic dialect on tape.
A report on the fieldwork, some ethnological remarks, first grammatical conclusions and transcribed texts can be found in:
Zwei Texte im Dialekt der Araber von Chorasan
published in
"Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es!"
60 Beiträge zur Semitistik - Festschrift für Otto Jastrow zum 60. Geburtstag
Hrsg. von Werner Arnold und Hartmut Bobzin
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2002
p. 629-646
With the kind permission of Harrassowitz Publishers I am making available an offprint of my article in PDF-format: [Download Article 1 German]
Sarah Dickins and Janet Watson translated this article into English: [Download Article 1 English]
2009 I published another text
Khalaf – Ein arabisches Dorf in Khorasan
published in
Philologisches und Historisches zwischen Anatolien und Sokotra
Analecta Semitica In Memoriam Alexander Sima
Hrsg. von Werner Arnold, Michael Jursa, Walter W. Müller, Stephan Procházka
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2009
p. 307–317
I also offer this text here for download as PDF: [Download Article 2]
2013 appeared in print
Zum Verhältnis der zentralasiatischen arabischen Dialekte
mit einem bisher unveröffentlichten Text aus Südchorasan
published in
Nicht nur mit Engelszungen
Beiträge zur semitischen Dialektologie
Festschrift für Werner Arnold zum 60. Geburtstag
Hrsg. von Renaud Kuty, Ulrich Seeger und Shabo Talay
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013
p. 313-322
I also offer this text here for download as PDF: [Download Article 3 German]
Sarah Dickins translated this article into English: [Download Article 3 English]
You can listen to the transcribed texts in the Semitic Language Archives SemArch: Text 1 • Text 2 • Text 3
http://semitistik.uni-hd.de/seeger_chorasan_en.html
I think that hardly any Arabs know that there are very old Iranian Arab communities outside of Ahwaz and Southern Iran that still speak distinctive dialects of Arabic despite almost 1400 years having passed and despite living next to Iranians for this long. I think that most of such people have been assimilated to the general population long ago in Khorasan. I read some time ago that this was/is the case with the Arabs of Afghanistan, Caucasus and Central Asia.
Thank you for your share of the Iranian Arabs of Ahwaz.
May I ask you if you can find similar photos of Iranian Arabs from Southern Iran (Fars Province, Bandar Abbas, Bushehr, Khamseh etc.) and Khorasan?
https://en.wikipedia.org/wiki/Khamseh_Arabs
https://en.wikipedia.org/wiki/Arabs_in_Khorasan
Pictures of the Arabic village Khalaf - about 150 km north-east of Birjand - and of its inhabitants.
Their village:
http://semitistik.uni-hd.de/seeger_chorasan_en.html
Ulrich Seeger The Arabic Dialect of Khorasan
In the eastern parts of Iran, in Khorasan on the borders of Afghanistan, there has been an Arab population since the Islamic conquest up to the present day. In summer 1996, I recorded samples of this extraordinary and ancient Arabic dialect on tape.
A report on the fieldwork, some ethnological remarks, first grammatical conclusions and transcribed texts can be found in:
Zwei Texte im Dialekt der Araber von Chorasan
published in
"Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es!"
60 Beiträge zur Semitistik - Festschrift für Otto Jastrow zum 60. Geburtstag
Hrsg. von Werner Arnold und Hartmut Bobzin
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2002
p. 629-646
With the kind permission of Harrassowitz Publishers I am making available an offprint of my article in PDF-format: [Download Article 1 German]
Sarah Dickins and Janet Watson translated this article into English: [Download Article 1 English]
2009 I published another text
Khalaf – Ein arabisches Dorf in Khorasan
published in
Philologisches und Historisches zwischen Anatolien und Sokotra
Analecta Semitica In Memoriam Alexander Sima
Hrsg. von Werner Arnold, Michael Jursa, Walter W. Müller, Stephan Procházka
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2009
p. 307–317
I also offer this text here for download as PDF: [Download Article 2]
2013 appeared in print
Zum Verhältnis der zentralasiatischen arabischen Dialekte
mit einem bisher unveröffentlichten Text aus Südchorasan
published in
Nicht nur mit Engelszungen
Beiträge zur semitischen Dialektologie
Festschrift für Werner Arnold zum 60. Geburtstag
Hrsg. von Renaud Kuty, Ulrich Seeger und Shabo Talay
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013
p. 313-322
I also offer this text here for download as PDF: [Download Article 3 German]
Sarah Dickins translated this article into English: [Download Article 3 English]
You can listen to the transcribed texts in the Semitic Language Archives SemArch: Text 1 • Text 2 • Text 3
http://semitistik.uni-hd.de/seeger_chorasan_en.html
I think that hardly any Arabs know that there are very old Iranian Arab communities outside of Ahwaz and Southern Iran that still speak distinctive dialects of Arabic despite almost 1400 years having passed and despite living next to Iranians for this long. I think that most of such people have been assimilated to the general population long ago in Khorasan. I read some time ago that this was/is the case with the Arabs of Afghanistan, Caucasus and Central Asia.
Last edited: