What's new

POEM TIME

no offence, but i want to have sex after those poem.....

And i am not a girl....

I guess i can translate them for you, but it will not be PG.

I'd rather not, his style is too primal for my taste. :)



I will share a poem by the great Chinese poet (Li Bai), who lived during the Tang Dynasty. His poems are well known in Japan. I will share it here:


李白

夜思

床前明月光
疑是地上霜
挙頭望明月
低頭思故郷


Before my bed, the moonlight shines,
Could it be the frost, covering the ground?
I raise my head, look at the bright moon,
I set back, and think of my native land.

dude, that was one of the easiest on Li Bai for people to understand , you should try one of his harder poem

he have about 900 poem, i studied about 12, my favourite is
黃鶴樓 and 將進酒
 
.
yuku haru ya
tori naki uo no
me wa namida


Spring passes
and the birds cry out—tears
in the eyes of fishes
Basho
 
.
Hi, naughty Jason. Though the peom is elegant, do you really think it's a right place to post these things?

It's just too sophisticated and complicated.

You'd better translate these peoms to English. :enjoy:


Do you really get what the peom express?

You people do like these kind of things.:D:D:D
Can you translate them for us. Very difficult for me.

I'm acquainted with the kinds of things Jason posts.



Here's my contribution:

(can you understand Japanese ?)

竜田河
もみぢみだれて
流るめり
わたらば錦
なかやたえなむ



Tatsuta river -
red leaves are floating
in chaotic pattern;
crossing here would be
cutting their brocade...
竜田河
もみぢみだれて
流るめり
わたらば錦
なかやたえなむ


I could have a chinese understanding myself according to your english translation.
And is my understanding appropriate?
红叶自流零,经此抑断锦
But really can't understand the japanese meaning.
 
Last edited:
.
Can you translate them for us. Very difficult for me.


竜田河
もみぢみだれて
流るめり
わたらば錦
なかやたえなむ


I could have a chinese understand myself according to your english traslation
红叶自流零,经此抑短锦
But really can't understand the japanese meaning.


This song --- is a poem. :)

Enjoy !

松尾雄史-青二才

 
. .
logged through a iphone,can't use putty and can't visit your link
what feeling this song wanna express?



破碎的心脏


向往


为什么

你离开我

混乱


怀念

向往
 
. .
Concise!
A modern song?

It is not 'modern' so to say. It a young singer named Yoshi Matsuo and he sings in the traditional Enka Style.

I like him and his singing style, and he is deep :)

660019l[1].jpg
 
.

Pakistan Defence Latest Posts

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom