Joe Shearer
PROFESSIONAL
- Joined
- Apr 19, 2009
- Messages
- 27,493
- Reaction score
- 162
- Country
- Location
I've no idea about doosra. Aap hi bataa di-jie-ga.
McGill.
Why do you think I brought it up?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I've no idea about doosra. Aap hi bataa di-jie-ga.
Qin Shi Huang didnt impose Mandarin as the de co facto language but he burn off and ban other type of Chinese character and solid-ate only one type. This makes Chinese situation far better than India. We speaks many dialect but there is only one type of Chinese character.this.
should have been done by Ashok in Mayuryan dynasty IMO like Qin Shi Huang did
My bad, but to defend my case, I don't see Hindi speakers using ण a lot. In fact, they always struggle while pronouncing ण, ळ, ष, etc.I'm in love!
App ne to praan (ण) hi le liye!
Just stay right where you are!
The men in white will be there soon.
Noone in North America likes the Frenchies of Canada, all the NHL and Stanley Cup fans have beef with them
Now that is an interesting alphabet.Another one is the ஃ letter which is ancient one again specific to Tamil...and quite strange in that its classified as neither vowel or consonant.
Trivia humdinger coming up.
Do you know the only two educational institutions in the world entitled to battle honours on their flags?
I'm exception!My bad, but to defend my case, I don't see Hindi speakers using ण a lot. In fact, they always struggle while pronouncing ण, ळ, ष, etc.
We speaks many dialect but there is only one type of Chinese character.
I know of McGill. Received for their contingents action in 1917 Arras.
1917 Percival Molson was KIA in WW1 in France. The stadium in McGill is named after him.
I believe you told me the other one was a college in Lucknow....for 1857 defence of Lucknow.
There are multiples more people who can speak English in these countries than there are in England, the land of the English.
You have to roll your tongue for ण. न is normal and literally pronounced as 'na'. The 'a' in 'na' is the pronunciation of 'a' in the word 'above'. ण is more of a nasal sound.
Google it.