What's new

Your Son, From A Trench In Flanders : Soldiers letters WW1

Could you or any other poster translate whats written above please ?

@Icarus

letter_2_20140331.jpg


In Roman Urdu:

Rome

June 18, 1915


Janab Chadury Shaib Googun Saggad (don't know what this thing is) Namaste

Baad Ram Ram ke wazey hoo key banda yehai khariat se
(after greeting, be informed that I am fine here)

Or Apki khariat Shri Bhagwan ki tafar se naik Chahata hai
(& pray from bghawan for your well being)

Deegar Ahwal main char mah taak bemar raha lakin ab acha hoo
(other news is that I was ill for 4 months, but now I am fine)

Fikar na kar na mian larai ke laik nahi raha hoo
(don't worry now I am unfit for war)

Jaab yeh se Jahaaz Hindustan ko aye ga main fir ayon ga
(I will come when the ship for Hindustan will be ready)

Larkey ratan sud or shad (this word is not clear enough) ko meri taraf se payar baqi khariat hai
(love to boy ratan shad)

Jamadar Saroop Mulk Eglistan


Roman Urdu for those three lines written vertically

Kunha (or Kanhia) lal ka srif aik khat aya
(I received only one letter from Kunha/ Kanhia lal)

Is hi maha main
(this month)

Walid shaib ke Intiqal ka maloom ho gaya hai
(came to know about the death of farther)
 
Those soldiers appear to be Punjabi Jat Muslims. The soldier with cigeratte in his mouth is holding a letter in the background seems to my eyes to be in Urdu.
View attachment 260941

In Roman Urdu:

Rome

June 18, 1915


Janab Chadury Shaib Googun Saggad (don't know what this thing is) Namaste

Baad Ram Ram ke wazey hoo key banda yehai khariat se
(after greeting, be informed that I am fine here)

Or Apki khariat Shri Bhagwan ki tafar se naik Chahata hai
(& pray from bghawan for your well being)

Deegar Ahwal main char mah taak bemar raha lakin ab acha hoo
(other news is that I was ill for 4 months, but now I am fine)

Fikar na kar na mian larai ke laik nahi raha hoo
(don't worry now I am unfit for war)

Jaab yeh se Jahaaz Hindustan ko aye ga main fir ayon ga
(I will come when the ship for Hindustan will be ready)

Larkey ratan sud or shad (this word is not clear enough) ko meri taraf se payar baqi khariat hai
(love to boy ratan shad)

Jamadar Saroop Mulk Eglistan


Roman Urdu for those three lines written vertically

Kunha (or Kanhia) lal ka srif aik khat aya
(I received only one letter from Kunha/ Kanhia lal)

Is hi maha main
(this month)

Walid shaib ke Intiqal ka maloom ho gaya hai
(came to know about the death of farther)

Many thanks

Thanks for sharing this.

North India is replete with villages that stood out for sending their sons to fight.

Two names come to mind . Taran Taran in District Amritsar and Gahmar in District Gazipur , UP.

View attachment 260909

images.jpg


Kasel is a Village in Gandiwind-9 Tehsil in Tarn Taran District of Punjab State, India. It is located 20 KM towards west from District head quarters Tarn Taran Sahib. 6 KM from Gandiwind. 249 KM from State capital Chandigarh
 
The battles of the two world wars were surely beyond the tolerance of peoples from outside europe. Only europeans in their revolutionary zeal, at the climax of a period of centuries of progress and change, could withstand the intense bombardments of those wars. Participation of Indian men in those battles must have been helped by a dash of madness and a psyche of slavery.
 

Back
Top Bottom