TMA
SENIOR MEMBER
- Joined
- Sep 7, 2015
- Messages
- 4,425
- Reaction score
- 4
- Country
- Location
Really, well this historian disagrees with you. She says that during Mughal times the Mughals would ask the Brahmins to translate some of their stuff into Persian, using the commonly spoken (old) Hindi (Urdu) between the two.Knowing Sanskrit is useless
- Sanskrit died with the advent of Islamic rulers who have used Persian as the language of the court replacing Sanskrit.
- Hindus never cared about maintaining records where as Muslims recorded and preserved their history
Quoting some more
"....As Truschke discovered, the Mughal courts in fact sought to engage with Indian culture. They created Persian translations of Sanskrit works, especially those they perceived as histories, such as the two great Sanskrit epics.
For their part, upper-caste Hindus known as Brahmins and members of the Jain tradition – one of India’s most ancient religions – became influential members of the Mughal court, composed Sanskrit works for Mughal readers and wrote about their imperial experiences...."
And some more "....The Mughal elite poured immense energy into drawing Sanskrit thinkers to their courts, adopting and adapting Sanskrit-based practices, translating dozens of Sanskrit texts into Persian and composing Persian accounts of Indian philosophy....”
Of course she is not suggesting that Sanskrit was the official language....but that the Mughals including Aurangzeb are not how the British nor RSS type people have painted them to be...