What's new

Local Turkish Dialects

Tengri teg tengride bolmış Türk Bilge Kağan. Tanrı(gök) gibi gökte (var) olmış ....

Teg-> gibi demek, Kırım Tatarları kullanıyor mu emin değilim, ama Nogaylar kullanıyor.

Bolmak-> olmak, Tatar, Nogay, Özbek, Kazak kullanıyor.

"Tek", "tekin" Azerbaycan Türkçesinde de "gibi" anlamında kullanılıyor Alienoz kardeşim.

Ulduz tek, su tekin.

Bizim ağızdan bir örnek vereyim (sözleri gelişine yazıyorum): Aslan tekin yügürüp üstüne cumuldu.

(edited for more correct form)
 
Last edited:
"Tek", "tekin" Azerbaycan Türkçesinde de "gibi" anlamında kullanılıyor Alienoz kardeşim.

Ulduz tek, su tekin.

Sonra "iBan" kullanılıyor, Göktürkçe de "iPan" olarak kullanılıyor. Bizim ağızdan bir örnek vereyim (sözleri kafamdan yazıyorum): Aslan tekin yügürüben üstüne cumuldu.

Cumulmak Oğuzca değil, kıpçak şivesi. Kuzeyliler c kullanır y yerine.

Bu arada teng, teg kullanılıyor Kırım Tatarlarında. Kırım Hanlarının yarlıklarında okumuştum. En azından birkaç yüzyıl önce vardı.
 
Cummaq; "dalmak", hızlıca bir şeyin üstüne el atmak, gitmek, atlamak anlamına geliyor bizde.
 
Cummaq; "dalmak", hızlıca bir şeyin üstüne el atmak, gitmek, atlamak anlamına geliyor bizde.

Yumulmak cumulmak
Yiğit ciğit
Yağmur cavun
Yılga Cılga
Yağmak cavmak
 
Biliyorum onu, ona kalsa "yırtmak" yerine "cırmak" diyoruz. Bazı istisnalar oluyor arada. :)
 
Tengri teg tengride bolmış Türk Bilge Kağan. Tanrı(gök) gibi gökte (var) olmış ....

Teg-> gibi demek, Kırım Tatarları kullanıyor mu emin değilim, ama Nogaylar kullanıyor.

Bolmak-> olmak, Tatar, Nogay, Özbek, Kazak kullanıyor.

These are very simple examples, of course it may sound more familiar, but claiming they can easily understand it is a little far fetched, one can't even %100 understand what his ancestors were speaking some 300-400 ago, there is always some evolution either major or minor.

Some Kipchak elements in Azeri might be related to contact with Northern Turkics.
 
Last edited:
Bermek -> vermek. (To give) Ber-mek was used in Orkhun script.
 
Btw I just heard my grandma saying "Yayın"(at summer) instead of "Yazın"
 
Btw I just heard my grandma saying "Yayın"(at summer) instead of "Yazın"

We also have the same way, while "yaz" is used for spring (bahar).

When you think of it, there is "yaylak" and "kışlak".
 
Cummaq; "dalmak", hızlıca bir şeyin üstüne el atmak, gitmek, atlamak anlamına geliyor bizde.

bizde de aynı anlamda cumulmak :) sizdeki haçan? "ne zaman" için de kaçan? kullanıyoruz.

Btw I just heard my grandma saying "Yayın"(at summer) instead of "Yazın"

in kyrgyz it "cayın". c-y :D
 
But it is hard to do with these Arab lover leader of ours.

he is not the problem the problem is that we are not 100% turkish nation.. to much hinno ve finno ...

hey they say nene (nanny) instead of babaanne its not only arabic as problem there are many french words .. hey they say merci.. why do we have to so many french words?

but if you look at other languages they have also many turkish words..

 
Thats sounds unlikely bro.
 
@Sinan @xenon54 @ASQ-1918 @Azeri440 @Targon @telkon @T-123456 @rmi5 and all other turkics this is the small part of turkmen language , do u understand what she says ?? i must say she made mistake about colors and parents
note that the turkmens dont have S and Z in instead they use Th

example : salam = thalam :P



 
are there private lessons available ? :smitten:

but yes I can understand her
 
Back
Top Bottom