What's new

Iqbal and Urdu day in India

Status
Not open for further replies.
Isloo is a city with no culture, no history, no colour & no life after 10:00 in the evening ! :omghaha:

we r disciplined ppl,we sleep on time,wake up on time n go to work,school,college on time,com back home on time

not like u lahorites who sleep n eat late n thn cant get up early for work or study....lazy ppl....lhr is dats y laggin behind:meeting:
 
we r disciplined ppl,we sleep on time,wake up on time n go to work,school,college on time,com back home on time

not like u lahorites who sleep n eat late n thn cant get up early for work or study....lazy ppl....lhr is dats y laggin behind:meeting:

We're lagging behind ? :omghaha:
 
@dravidianhero you ALSO said NO LINGUIST would call Urdu a language....Now eat your words...

Nice talking to you guys But I gotta go back to my lab :P

Whaooo Dude!! Who the heck do YOU think you are? Fatwah dayna hai masjid mein jao dari bhara kay!! :rofl:

In your last sentence of nine words, seven were Hindi in origin, two were loan words. The structure: subject-object-preposition-verb, is Indo-Aryan, thus,

(Aap ko): subject

Fatwah dayna hai: object

dari bhar kay masjid mein: prepositions

jao: verb

Adding an 'agar' and a 'toh' would improve the intelligibility of the sentence; however.....
 
Last edited by a moderator:
We're lagging behind ? :omghaha:

:meeting::meeting::meeting:

Armstrong c i hav a smilely of ur cast:what:
mini-graphics-texts-963283.gif
 
No hyderabadis speak urdu but they have their own accent/ dialect, also they will not understand alot of urdu vocab because they are loaned from persian or arabic and use loan words from hindi instead incorporated into their urdu. Also they cannot read the script and probably write in hindi instead.

I am sorry, really sorry, but this is a very mistaken notion. Utterly wrong.

Hyderabadis speak a distinct version of Urdu called 'Rekta'. Their dialect uses a lot less Hindi than north Indian versions; there is hardly any Hindi spoken in those parts, actually, since the alternative languages in the territories of local kings included Telugu- and Kannada-speakers.

I was taken aback to learn that Hyderabadis use Hindi script. They probably haven't seen it in their lives.

I am dying to know: where did you pick up these gems? Nothing personal, I really want to know.
 
rehne dou usko nahin pta market situation kya hai Islamabad/ Rawalpindi ki......they are the most outdated markets in the whole country and lagging behind
realy? What about lands?
 
First, Persian is hardly a tribal language. It is a cognate language of Vedic Sanskrit, and together they formed the Indo-Iranian branch of Indo-European.

Yes. Hence, the use of "and" there.. which will include arabic and turkish words !
 
@Joe Shearer exactly WHAT are you going on and on about?! :blink:

I am sorry if you got offended about something I said...unless of course you are just trolling me as you have realized I have no idea what you are going on and on about.... :enjoy:

Why don't you just go back to your first interjection? Try to explain that.
 
Last edited by a moderator:
I am sorry, really sorry, but this is a very mistaken notion. Utterly wrong.

Hyderabadis speak a distinct version of Urdu called 'Rekta'. Their dialect uses a lot less Hindi than north Indian versions; there is hardly any Hindi spoken in those parts, actually, since the alternative languages in the territories of local kings included Telugu- and Kannada-speakers.

I was taken aback to learn that Hyderabadis use Hindi script. They probably haven't seen it in their lives.

I am dying to know: where did you pick up these gems? Nothing personal, I really want to know.

Okay so they use a different dialect I can care less it is still different than Urdu of Pakistan which was what the question was about and I don't know any Hyderabadi that can read nastalique urdu script. If they don't use hindi script than what do they use because it isn't nastalique, I said probably btw.
 
@Areesh Lots of Pakistanis badmouthing Hyderabadi Urdu here, what are your views about it.
 
Last edited by a moderator:
yup they were changed for the politer version of Urdu...to get closer to us :whistle:

Err, no, as usual you have it wrong. Good coffee shop wrangling, but not very accurate. These were changed for more contemporary versions in the same vernacular. As an example, take the English sentence, "Zounds, varlet, unhand the damsel, or I shall cleave thee from crown to heel!" that is archaic, like the language in Ashoka. In modern English, loosely speaking, it would be "Damn you, let her go, or I'll slice you open!" modernised word for word, it would be,"Damn you, you swine, let the girl go, or I'll slice you open!"

I know you are being flippant about this entire thread, but as long as you are here, and arguing, you will attract correction.

I think you are mistaking what I am saying. I was never trying to say urdu belongs to the arab or turkish language trees, I was merely saying the differences between Urdu and hindi come about from the loan words urdu has adopted from other languages. I am fully aware that it is the grammatical and syntactical links that determine the family tree of a language and not vocabulary.

If that is what you meant, that is perfectly accurate. I couldn't agree more.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom