What's new

India moves to end primary teaching in English as Modi unveils major education reforms

Guru-ji, what you haven't gathered in your data-gathering excursions is that no one speaks standard Hindi in UP, MP, especially not Rajasthan, or in the 2-3 other states of Haryana, Himachal Pradesh and Uttaranchal either.

This...x100000 haha
 
.
I apologize if I insulted you anywhere as I really get irritated sometimes if people beat about the bush instead of talking straight. This behavior is ok from people you expect to behave like this but it irritates you more if people you don't expect behave in this manner.

My apologies again.

Oh, don't be silly. It was just an elderly man being mischievous.
 
. . . .
Even I learned proper English a bit late.

I never said that.

I said I was in Bengali medium till Class VIII. Considering that my Mum spoke cut-glass RP, and brought me up after school hours on the best of English literature, I learnt the damn' thing too early, if anything. I don't remember making a spelling mistake at any time. At any time.
 
.
Same as India who need to impose Hindi as the standard national language for all indians be it Tamil or Punjabi.

Advice taken, filed and summarily rejected when we get to it.
 
. . . .
Nice test of Tamil aptitude is the "zh" pronunciation...strangely it is considered one of the L's haha

It separates the sheep from the....oh my God! Look where I was going!! ............from the sheep. Yup, that's it.
 
.
Zeal is जील. In Hindi, is pronounced as the English 'j' like in 'jar'. In Marathi, is pronounced like the 'z' in zeal.


Also, it's not tamizh but tameez.

Tameez will be written as तमीज.

Now, if even if you want to write tamizh, it will be तमीझ.

One important thing to note is that there are certain Devanagiri script letters which Hindi speakers don't use but Marathi speakers use. Some of them are (used in tameezh), ण, ळ, ष, etc.

Now, if you come up with words that don't originate in the subcontinent, in some cases Devanagiri script won't be suitable as the letters in those words will simply not be in the script. In that case, new alphabets will have to be added to the script.

But for the majority of the words in subcontinent, the Devanagiri script is perfect and as I mentioned you literally write what you speak and speak what you write without ambiguity. The Roman script has many words that are ambiguous with people having to second-guess the pronunciations.

I think that at the end of the day, it comes to trade-off. The Roman script has limited alphabets so learning it for new people is easier but it comes at the cost of ambivalence. The Devangiri script has a vast number of alphabets, velantis, etc to cater to every twist and turn of our tongue but it can be difficult for some people to learn quickly.

If the Roman script would have been near perfect like the Devanagiri there would hardly have been an Indian accent to English as Indians would have literally studied all the English in the original correct pronunciation. I hope you understood what I meant here.

lmao ...facepalm
 
. . . .
Back
Top Bottom