AndrewJin
ELITE MEMBER
- Joined
- Feb 23, 2015
- Messages
- 14,904
- Reaction score
- 23
- Country
- Location
帅 is more of a colloquial word. 英俊=handsome+brilliantThis one is new for me. I studied 帅
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
帅 is more of a colloquial word. 英俊=handsome+brilliantThis one is new for me. I studied 帅
I did not know they had the same characters. This is very interesting! It is like how Urdu and Arabic share same characters.China, Japan, Korea and Vietnam should sit down and form a standard Chinese character committee and adopt a standardize character.
I don't care about what Japan, Korea or Vietnam use.
Chinese characters for Chinese. Others want to use, you're welcome. Others don't want to use? Welcome to leave too. Nobody gives a fk about Vietnam using Latin letters or Koreans using Hangul. If Japan wants to switch to totally hiragana, katakana and English, I wouldn't lose any sleep.
My tribe Taiwan already invent lots of Chinese character. Lux is patriotic Chinese. Lux want strong East Asia. If Qin Shihuang never unite Chinese character, then there will be no such thing as Chinese.
People like you will cause breaks up of East Asia.
The way you talk is kawaii ....lux.....My tribe Taiwan already invent lots of Chinese character. Lux is patriotic Chinese. Lux want strong East Asia. If Qin Shihuang never unite Chinese character, then there will be no such thing as Chinese.
People like you will cause breaks up of East Asia.
Invent a lot of characters? I watched their political talk shows everyday, standard Chinese in Taiwan is the same.My tribe Taiwan already invent lots of Chinese character. Lux is patriotic Chinese. Lux want strong East Asia. If Qin Shihuang never unite Chinese character, then there will be no such thing as Chinese.
People like you will cause breaks up of East Asia.
The way you talk is kawaii ....lux.....
Invent a lot of characters? I watched their political talk shows everyday, standard Chinese in Taiwan is the same.
The merits of traditional Chinese character is that it is the only system that all East Asian accept, and according to the survey in this thread, most East Asian accept.
China can invent her own system, and meanwhile Taiwan and HK are using the other. Result is -- breaking up of East Asian system.
If there is no unification of writing system, 1000 years later Taiwan will produce their own script completely incomprehensible by PRC, so will Japan and Korea.
Then East Asia will move apart.
Right now no one is understanding Vietnamese Roman script and Vietnam has since using Anglicize lexicon. You want that to happen?
Unless all the rest agree on simplified system, then to unified East Asian writing system, its better to go traditional.
Watching that is for fun, some hilarious shows, don't be so serious.You are degrading your brain by watching that.
The same in Vietnamese.Mandarin - 英俊 Yingjun
考量 was first used by Taiwanese. Then we borrowed it into mainland.Invent a lot of characters? I watched their political talk shows everyday, standard Chinese in Taiwan is the same.
The merits of traditional Chinese character is that it is the only system that all East Asian accept, and according to the survey in this thread, most East Asian accept.
China can invent her own system, and meanwhile Taiwan and HK are using the other. Result is -- breaking up of East Asian system.
If there is no unification of writing system, 1000 years later Taiwan will produce their own script completely incomprehensible by PRC, so will Japan and Korea.
Then East Asia will move apart.
Right now no one is understanding Vietnamese Roman script and Vietnam has since using Anglicize lexicon. You want that to happen?
Unless all the rest agree on simplified system, then to unified East Asian writing system, its better to go traditional.
New words, but not new characters.考量 was first used by Taiwanese. Then we borrowed it into mainland.
Taiwanese also invented a lot words that were obviously borrowed from Japanese and English. Like 酷(cool), 人气(人気),写真。Taiwanese really like foreign culture.
考量 was first used by Taiwanese. Then we borrowed it into mainland.
Taiwanese also invented a lot words that were obviously borrowed from Japanese and English. Like 酷(cool), 人气(人気),写真。Taiwanese really like foreign culture.