QWECXZ
SENIOR MEMBER
- Joined
- Apr 28, 2010
- Messages
- 3,150
- Reaction score
- -3
- Country
- Location
It's a growing problem, Salar. I have been monitoring the job market for quite a long time. Many positions now require proficiency in English when even the owners of the company cannot properly speak English. It's just pure "oghdeh" and it's not out of necessity for integrating with the global economy.I pointed to the fact that you're comparing a marginal phenomenon in Iran to a generalized one here in the west and in other places affected by globalism.
Now I let you guess what would happen if it wasn't for the Islamic Republic's inward looking strategy, and Iran was integrated into the global economy - then the issue wouldn't be confined to bunch of complexed employees in northern Tehran, it would turn into a widescale norm.
Modern Persian in its present form is heir to an extremely rich literary heritage, of which Ancient and Middle Persian are nowadays deprived. Most people have no interest in ditching this legacy for the sake of ultra-nationalist obsessions of purity. Ferdosi himself continued to use 700+ Arabic words in the Shahname. Moreover, these Semitic-origin vocabs imported into Persian aren't pronounced in a glottal manner.
It's not a matter of preference, but of what the most acute present threat is. If you have no issues with Persian starting to get mixed with vocabs from European languages, you ought not refer to yourself as an uber-nationalist but openly endorse westernization.
The Islamic Republic is also a strong supporter of its own version of globalism, but instead of globalism, the IR advocates Islamic ummah to the point that it is ready to sacrifice Iran's interests for the formation of the Islamic ummah. Read the theory of Umm-ul Qura (امالقری) by M.J. Larijani, the person responsible for some of the worst strategies of the IR in foreign policy.
Using 700+ words of Arabic origin in Shahnameh (I don't know about the exact number though) is nothing for one of the largest corpora of poetry in the world's literature. It's like a tiny drop in a lake. Nobody is saying that all Arabic words should be removed from Persian. Arabic itself has some words that their etymology is traced to Persian. The problem is with the IR that is trying to replace Persian words with Arabic words. This is quite easily seen in the terminology of the Iranian law after the revolution, for example.