WTF, how does your reply had anything to do with mine?
Oh yeah, In HK, we mainly speak cantonese, mandarin, english, but thanks to you annoying people, we also learn some vietnamese too
so whats your point?
Original text of the announcement
The radio announcement began with a sentence in Cantonese Chinese, the most commonly spoken Chinese variant in Hong Kong.
香港[政府]對越南船民已經實施甄別政策。跟住嗰段越南話廣播,就係向佢哋講述呢個政策嘅內容。
This was then followed by a paragraph in Vietnamese, spoken with a Cantonese accent:
Bắt đầu từ nay, một chính sách mới về thuyền nhân Việt Nam đã được chấp hành tại Hồng Kông. Từ nay về sau, những thuyền nhân Việt Nam kiếm cách nhập cảnh Hồng Kông với thân phận những người di tản vì vấn đề kinh tế sẽ bị coi là những người nhập cảnh phi pháp. Là những người nhập cảnh phi pháp, họ sẽ không có chút khả năng nào để được đi định cư tại nước thứ ba, và họ sẽ bị giam cầm để chờ ngày giải về Việt Nam.
After that, the announcement ended with another sentence in Cantonese Chinese.
剛才嗰段越南話廣播,係向企圖進入香港嘅越南船民,講述香港對佢哋實施嘅甄別政策。
[edit] Meaning of the announcement in English
[The] Hong Kong [Government] has implemented the policy of 'Comprehensive Plan of Action' on Vietnamese boat people. The following Vietnamese-language announcement is going to elucidate to them the content of the policy...
... From now on, a new policy regarding Vietnamese boat people has been implemented in Hong Kong. From now on, those boat people from Vietnam seeking to immigrate into Hong Kong as immigrants due to economic reasons will be considered illegal immigrants. As illegal immigrants, they will not have the ability to settle in a third country, and they will be detained until repatriated to Vietnam...
...The Vietnamese-language announcement, which has just been broadcast, elucidated the policy of 'Comprehensive Plan of Action' that the Hong Kong Government implements on the Vietnamese boat people who intend to enter Hong Kong.
PS, so you admitted you LIE about been to HK finally?