What's new

English Loses Currency as Europe’s Lingua Franca After Brexit Vote

Vergennes

ELITE MEMBER
Joined
Feb 25, 2014
Messages
8,576
Reaction score
61
Country
France
Location
France
-
European Commission has moved to focus on using French and German in communications

BN-OR082_eueng0_M_20160627094232.jpg

A sign with ‘Welcome’ in various European languages greets visitors to Parliament in central London in February. PHOTO: REUTERS


BRUSSELS—The U.K.’s departure from the European Union will erode the status of the English language in EU institutions to the benefit of French and German, with the bloc’s executive arm already moving to ditch English from some of its official communications.

Even before the British government has officially lodged its intention to leave, the European Commission has made a symbolic decision to focus on French and German in statements to the press and speeches, according to two EU officials.

Although the EU has 24 official languages, only English, German and French are recognized working languages in the bloc’s executive arm. “We will use more French and German,” said one of the officials.

In his speech to the European Parliament Tuesday, Commission President Jean-Claude Juncker is expected to address lawmakers in just French and German, the two officials said. That breaks with a long tradition of trilingual speeches by Mr. Juncker.

“English will remain a working language, but of course there is a symbolic move there,” said the first official.

The commission move is unlikely to push English out as the lingua franca of the EU. English will remain one of the bloc’s official languages, since it’s also spoken in Ireland and Malta, and it will remain the working language of the European Central Bank. It is also the main language used by the many non-native English speakers in Brussels, including EU officials, lawyers, lobbyists and journalists.

But some officials working in the institutions worry that the departure of the U.K., and the expected sidelining of British EU officials, will mean more meetings will be held in French or German—excluding those who have focused on English as their main foreign language. Others pointed out that focusing on French and German will further entrench the power of Berlin and Paris, excluding countries in the EU’s north, south and east that are already losing a political ally.

At the commission’s daily media briefing Monday, chief spokesman Margaritis Schinasmade his opening statement in French only, rather than the usual French and English. Friday and over the weekend, Mr. Juncker also gave statements and interviews only to German media—a decision that the officials said was deliberate.

The commission and Mr. Juncker aren’t discarding the language of Shakespeare altogether. Mr. Schinas answered questions in English Monday, and Mr. Juncker is expected to continue making statements in English when it is appropriate, for instance at a planned appearance with Slovakia’s Prime Minister Robert Fico on Friday, one of the officials said.

But giving French and German more prominence in commission briefings will create problems for journalists who have the important task to explain often-complex policies in their home countries, said Pablo Rodríguez, a correspondent for Spanish daily El Mundo.

“Eighty percent of the correspondents here will have much more trouble getting into the details,” he said. Mr. Rodríguez also speaks French, but said that—like many foreign correspondents in Brussels—he feels much more comfortable in English.

Several members of the European Parliament also worried that Mr. Juncker’s decision not to speak English might send the wrong message, not only to the British people.

“It’s as provocative as some of the arguments of the Leave campaign. Now we should react with openness and generosity,” said Sorin Moisa, a center-left lawmaker from Romania.

“It’s like children in the playground,” said Cecilia Wikström, a centrist MEP from Sweden. “Brexit is to me so dramatic, so huge…that we shouldn’t react in this symbolic way.”

Ms. Wikström said that keeping English now could actually make communications in the EU a bit fairer, since most of those speaking it would be using a foreign language.

“I was always frustrated that native speakers had such a huge advantage,” she said.

http://www.wsj.com/articles/eu-to-say-au-revoir-tschuss-to-english-language-1467036600
 
.
in the long term this is huge!!! assuming the EU doesn't continue to disintegrate.
 
.
I think a lot of EU countries will demand the use of English, since it is the preferred second language.
Nordic Countries for sure.
Ireland, Malta probably would prefer English, even if they have their own languages.
Spain, Italy?
Belgium might accept French.
Who except Germany and Austria wants to hear statements in German? Netherlands?
 
.
Language learning is hard thing and deep languages like German with huge vocabulary are not easy to learn.
English is comparatively a lot simpler or may be they had simplified it for their colonies.

Who except Germany and Austria wants to hear statements in German? Netherlands?
May be some part of Belgium and Denmark also, and Swiss can also freely enjoy German statements sitting out there of EU.
 
. .
Yee "ich liebe dich" is so romantic :woot:


The language doesnt count. Its the way your heart says it. It doesnt matter in what language.

But you are from poland so i guess romantic behavior isnt your strength
 
.
The language doesnt count. Its the way your heart says it. It doesnt matter in what language.

But you are from poland so i guess romantic behavior isnt your strength

I dont mean to offend anyone its just how it sounds for me ehhh ... and it was only an example:P
I think many of EU countrys would like to speak Polish :sarcastic:
 
.
I dont mean to offend anyone its just how it sounds for me ehhh ... and it was only an example:P
I think many of EU countrys would like to speak Polish :sarcastic:

You may have misunderstood.
Actually what people may want is to "polish" up their third language.

Language learning is hard thing and deep languages like German with huge vocabulary are not easy to learn.
English is comparatively a lot simpler or may be they had simplified it for their colonies.


May be some part of Belgium and Denmark also, and Swiss can also freely enjoy German statements sitting out there of EU.

The Swiss are not members of the EU.
Have my doubts about Denmark,
Mois, je prefere le langue Anglais, darum es ist zu schwer Deutsch und Fransösich sprechen.
 
.
I dont mean to offend anyone its just how it sounds for me ehhh ... and it was only an example:P
I think many of EU countrys would like to speak Polish :sarcastic:

As an italian i must tell you ... polish sounds pretty much like this to us:

 
.
You may have misunderstood.
Actually what people may want is to "polish" up their third language.



The Swiss are not members of the EU.
Have my doubts about Denmark,
Mois, je prefere le langue Anglais, darum es ist zu schwer Deutsch und Fransösich sprechen.
yes Sir I know. I said they can just enjoy German statements sitting out there of EU
Deutsch macht aber Spaß ;)

Polish ? ohhh my God ... neinnnnnn :(
 
.
As an italian i must tell you ... polish sounds pretty much like this to us:

Kurwa.

How cannot you fall in love with the word 'Kurwa' ? Please,tell me.



Please,don't you ever compare ourselves with you. That's two different worlds. When it comes to english levels,France is one of the (if not the worst) worst country in Europe when it comes to english knowledge. And it's getting even worse.

EF English Proficiency Index


What do you expect from a country where even the politicians are worse than 8 years old swedes when it comes to english.


indians speak hinglish.. Not many people can understand that "ya"..:lol:
 
.
Map shows Pakistan in low proficiency area ?
Not really.
How cannot you fall in love with the word 'Kurwa' ? Please,tell me.



Please,don't you ever compare ourselves with you. That's two different worlds. When it comes to english levels,France is one of the (if not the worst) worst country in Europe when it comes to english knowledge. And it's getting even worse.

EF English Proficiency Index


What do you expect from a country where even the politicians are worse than 8 years old swedes when it comes to english.



Old but interesting incident.

 
.
The Borks have the best English in Europe region outside of English as a first language nations. Hardly surprising as they learn English from a young age and continue to use it frequently throughout life. Street signs, tv ads, just about everything is either spoken or written in English too.

Some, like Norwegians, have such a shallow accent that their English doesn't even sound like a foreigner is speaking it.

http://www.ef.edu/epi/

Capture.JPG


We 'Mericans have a Very Low Proficiency with English... we speak American:usflag:.

H
Please,don't you ever compare ourselves with you. That's two different worlds. When it comes to english levels,France is one of the (if not the worst) worst country in Europe when it comes to english knowledge. And it's getting even worse.

:lol: Fourth from the bottom. Ouch.

At least you're better then Russia and Turkey.
 
.
How cannot you fall in love with the word 'Kurwa' ? Please,tell me.



Please,don't you ever compare ourselves with you. That's two different worlds. When it comes to english levels,France is one of the (if not the worst) worst country in Europe when it comes to english knowledge. And it's getting even worse.

EF English Proficiency Index


What do you expect from a country where even the politicians are worse than 8 years old swedes when it comes to english.

When I was 15 years old (and had studied French for three years), I worked a summer at a hotêl in Evian.
One day, I had to help a french count with his luggage.
I could understand enough of French to somewhat have a conversation,
but his french was totally uncomprehensible.
After some time, I finally realized he was trying to speak English.

We had another French guy coming up to hold a presentation (in English)
in the late 1980s. The critique sheet in Stockholm said:
- The next time, do it in English.
In Helsinki, Finland it said:
- When the French Guy is back home, steal his passport, LOL!

The Borks have the best English in Europe region outside of English as a first language nations. Hardly surprising as they learn English from a young age and continue to use it frequently throughout life. Street signs, tv ads, just about everything is either spoken or written in English too.

Some, like Norwegians, have such a shallow accent that their English doesn't even sound like a foreigner is speaking it.

View attachment 314441

We 'Mericans have a Very Low Proficiency with English... we speak American:usflag:.

I started to subscribe to an English Magazine when I was 11 years old...
Had an American accent when I was 12, after spending a summer in Cincinnati.
 
. .

Pakistan Affairs Latest Posts

Country Latest Posts

Back
Top Bottom