pmukherjee
SENIOR MEMBER
- Joined
- Mar 8, 2009
- Messages
- 2,089
- Reaction score
- 0
We too have this 'problem', that is if one considers it to be a problem. We have this Banglish in WB for a long time now, especially in Kolkata. We also have the Hinglish, the Pinglish (to be found in Punjab or Delhi which has a strong Punjabi influence). Every state in India has its own unique cocktail or mocktail! In a way, it is inevitable. People who are fluent in more than one language tend to mix words of one into the other to convey their thoughts. That in a way is what language is all about, it is a medium of communication. While talking, our focus is to say what we mean to say as accurately as possible. Certain words appear more appropriate to the sense we wish to convey and so we use them, without any conscious effort. At that point, the purity or the integrity of the language is not important to us. Does this cocktail of language used in the urban centres hurt the local language? Maybe it does. Maybe not. In India, the electronic media has very little to do with this phenomenon. Though sometimes, I feel that Hindi has taken a beating at the hands of the Hindi film industry. a lot of words used on the streets of Mumbai which are not to be found in any Hindi dictionary have found their way into regular Hindi usage. They would give nightmares to any Hindi professor but they make perfect sense when used. But then, that is why man invented language in the first place, to be understood, to communicate, no?