What's new

‘Vishvas’: A word that threatens Pakistan

.
Our PM and President sikh and hindu respectively don’t speak in Hindi..PM who is Sikh can atleast speak few good hindi lines but our begali hindu president, guess he himself feels that when he speaks in hindi he actually insults that language so he prefers to speak in english...so not a big deal....! ..we are not lucky ppl like US or UK who have to master only one lang....in India average ppl speak/understand atleast 3 langs..

Doesn't do too much for English!
 
. .
. . . .
Like we have Urdu speaking people in Pakistan, those who migrated may well be Hindi speaking.

Moreover, Mughals called Hindi as Urdu after introducing some newer words to it. Urdu was like prestigious Hindi.

Asim, may I add something to that.
Actually about the time that the Mughals came to India, the prevalent language around Delhi and Agra was Khari-Boli and then moving further was Braj-Bhasha. So correctly speaking, it was not really even Hindi. Hindi was actually an (evolved) amalgam just as Urdu was eventually. These dialectical languages still exist; and if one listens carefully to Qawwalis e.g. "Chaap Tilak" by Sabri Bradraan which is liberally peppered with verses/dohas in these languages. So languages have kept evolving by giving and taking all the time. The language of the Mughal Court was Persian which the subjects of the state scarcely could know. So the language of the Camps/Soldiers evolved into Urdu, inevitably to act as a bridge between Rulers and Ruled.

Reminds me of my language teachers in school who taught us that:
Language is the mother of Communication and Communication is the mother of Relationships.

In an earlier post, I gave the example of a word- 'tafawat'. It figures in the vocabulary of two Indian languages: one in Western India- Marathi (where its pronounced as it is) and another from Eastern India- Bengali (where its somewhat amended/abbreviated in pronunciation to taufaat). Now Languages have constantly given and taken from each other. Is that a bad thing at all?

So even Mr.Bal Thakarey will use tafawat in his mother-language. If he gets criticised for doing so, he'll have to use another word. And that word is faraq/farq which is the other equivalent word in Marathi.
Now which language has that come from? :)
 
.
Like we have Urdu speaking people in Pakistan, those who migrated may well be Hindi speaking.

Moreover, Mughals called Hindi as Urdu after introducing some newer words to it. Urdu was like prestigious Hindi.

The Urdu speaking people who migrated from India, by default spoke Urdu - the name Urdu Speaking says it all. Many of those who migrated from India and not only Urdu specking populace, and also those who populated areas which were included in Pakistan, in early days, could read, write and speak Hindi. Not many now.

Mughals did not call Hindi as Urdu.

Urdu, is a derivative of Turkish word Ordu, which means Army or Lashkar. At certain stages, Urdu was also known as Lashkari language. As the Muslim Armies included soldiers from different hues and spoke different languages, a need for a common language was necessitated. It thus emerged as a common language and at certain time, a bit of Khariboli dialect also became part of it. Even now, in the modern format, Urdu includes over 7000 common Turkish words. It also have words from Persian, Pashto, Arabic etc.
 
.
The Urdu speaking people who migrated from India, by default spoke Urdu - the name Urdu Speaking says it all. Many of those who migrated from India and not only Urdu specking populace, and also those who populated areas which were included in Pakistan, in early days, could read, write and speak Hindi. Not many now.

Mughals did not call Hindi as Urdu.

Urdu, is a derivative of Turkish word Ordu, which means Army or Lashkar. At certain stages, Urdu was also known as Lashkari language. As the Muslim Armies included soldiers from different hues and spoke different languages, a need for a common language was necessitated. It thus emerged as a common language and at certain time, a bit of Khariboli dialect also became part of it. Even now, in the modern format, Urdu includes over 7000 common Turkish words. It also have words from Persian, Pashto, Arabic etc.

Go to old town Lahore, there are still places where Hindi is written on the walls...

Some Sikhs also use it.

As someone said up there, due to the IVC starting up in Pak, we are the ultimate copyright holders of all things India. If God ever arbitrates a patent case between us, we'd win the legal argument.
 
.
Neither could Benazir or her father (some would add Nawaz Sharif, Ghulam Ishaq and Fazal Elahi to that group too).

BB grew up in England, ZAB's urdu was NOT bad. GIK and Nawaz sharif have local regional accent. you cant compare them with Ashraf's use of filmi word that too as a PM

So ASHA series phones of NOKIA should be renamed Qayish series in Pakistan.


:P we dont have BHASHA series here
 
.
I find it funny that media that is raising questions plays Hindi songs in many programs. (seen few news footage). As for cultural invasion, aren't Bollywood songs, Indian TV-shows are more prevalent

Well said. When every other minute, a Indian song is being played in footage by media, and they also make it a headline on the 9 o clock bulletin that Kareena Kapoor is getting married and promos of Raaz 3 etc etc, they don't have any right to complain.

This is just like the propagator is complaining about the word spreading!
 
. . . .
Back
Top Bottom