Amazing that u created an entire thread about this...instead u could've just posted this on the thread that already exists about this statement of Modi.
As for ur attempt at translating his words into English...either u don't have as much command on English as u think...or u intentionally translated it in a way to suit ur needs and mislead ppl.
Here is the correct translation:
Nateeja = result
Kuch Aur = something different, something else, other than
Hota = would have been
To put it in order as per English grammar...it would be "the result would've been different"
...and not "the result would've been even better"...for this idiotic translation...the words Modi would've said in ur fantasy would be...
Nateeja = result
Aur behter = even better
Hota = would've been
...so together it would've been "nateeja aur behter hota".
Mods plz delete this misleading thread.
@Oscar @Dubious @The Eagle @waz