What's new

Learn to speak Farsi/ Persian on PDF!

.
As I stated earlier, there are two types of action verbs in Farsi. This is where Farsi can become confusing for some but this is an important element of the language.

There are verbs where they do not conjugate them selves so you have to add another action verb (such as "kærdæn") to the verb. Then there are the verbs that can conjugate by themselves and do not need "kærdæn" to complete the verb, most of these verbs have "-dæn/-tæn" at the end of it.

Example:

Verbs that conjugate themselves:

pokhtæn = to bake/cook

khandæn = to read, to sing, to recite

neveshtæn = to write

khabidæn = to sleep

khordæn = to eat


Verbs that need "Kærdæn"

shena kærdæn = to swim

ashpæzi kærdæn = to cook

bazi kærdæn = to play

dorost kærdæn = to make/build
Brother Pasban
1- i think learning from the script is easier than learning grammar
2- learning gerammar is borring for everyone
3- the most important point I think is we SHOULD be market oriented.that means need of learners must take in to account in the center of concern.
when readers tell(ask) you the way they learn, if we do not follow we will lose the readers. i think it is better to use Persian original scripts in order to keep readers
 
.
But the refugees from Afghanistan (namely Uzbeks) in Quetta used to speak something similar. I can understand them but have difficulty understanding the Persian poetry written by Iqbal. :what:

poetry language is old and sometimes pure Persian, it is difficult to understand with native Persian speakers as well SOMETIMES.
but i understand Uzbaki daily language because i can pick all Persian , Arabic and Turkish words up, only grammar a bit different
 
.
i can speak in 6 languages but my chinese lesson was the........
go for Persian with Sheikh Saadi first

Quiet interesting, Azizam. What languages do you speak? I speak 6 languages myself (Persian, French, Azeri/Turkish, German, Urdu, English).

گرچہ اردو در عذوبت شکر است, لیک پارسی ام ز هندی شیرینتر است :)

- اقبال لاہوری

Dear Pasban I think if you can use both English and Persian alphabet is better.
Pakistani bros can learn faster if you can use Persian characters.even o me as a Persian speaker is hard to read in Finglish

I will post with both from now on. I used phonetics because it would be difficult to explain to them how we pronounce words because it is different from Urdu.

Brother Pasban
1- i think learning from the script is easier than learning grammar
2- learning gerammar is borring for everyone
3- the most important point I think is we SHOULD be market oriented.that means need of learners must take in to account in the center of concern.
when readers tell(ask) you the way they learn, if we do not follow we will lose the readers. i think it is better to use Persian original scripts in order to keep readers

I will use the script side by side with Latin. If any member has any personal requests I will answer them. I answered some already regarding the anthem and etc..
 
.
how many persian words are there in urdu language???how many arabic words are there in urdu language??

and also

how many arabic words are there in persian language.
 
.
how many persian words are there in urdu language???how many arabic words are there in urdu language??

and also

how many arabic words are there in persian language.

I think there are alot of Persian and Arabic words in Urdo. Also, Arabic has a good presence in Farsi language, although it is hard to tell by number.
 
. .
You are very good bro, although I could see that Farsi is your second(or third) language, which is natural for everyone. By the way, Farsi and Dari is the same.

There is a difference brother, And being an Afghan you know that. At least we can call them different dialects. However both are sweet in their own ways!!
 
.
There is a difference brother, And being an Afghan you know that. At least we can call them different dialects. However both are sweet in their own ways!!

Oh yes, differences are there in every language. we cant say the arabic is exactly the same in every arabic speaking countires. even in Afghanistan you get differennt accent and vocabulary of farsi in different part of the country. In iran as well, accents and some words are different in different areas. so no denial about it and thats quite natural. but after all they are both same languages.
 
.
There is a difference brother, And being an Afghan you know that. At least we can call them different dialects. However both are sweet in their own ways!!

different dialects of English are still English, same here. I wish I could understand Dari though. I've seen a lot of Iranians communicating with Afghans like it's nothing but I have a very hard time understanding dari speakers. I've never been good with languages.

Ahmad, have you noticed how Afghans can understand Iranian Persian easier than vise versa? I guess this is because our dialect is much less proper and yours is more by the book.
 
Last edited:
.
different dialects of English are still English, same here. I wish I could understand Dari though. I've seen a lot of Iranians communicating with Afghans like its nothing but I have a very hard time understanding dari speakers. I've never been good with languages.

Ahmad, have you noticed how Afghans can understand Iranian Persian easier than vise versa? I guess this is because our dialect is much less proper and yours is more by the book.

As you rightly mentioned about English and also other langauges, you get different accents/dialects, but the langauge is still the same. Having many many iranian, Tajiks of Tajikistan, Tajiks of Samarqand and Bukhara, i have little or no problem communicating with them. Even if there is a differnt word, we can easily understand it. That is all said when people are talking to each other informally, but if you speak to somebody formally, even the slightest difference will disappear, especially if a Tehrani speaks to someone from Kabul or Herat. yes, Persians of Afghanistan have no problem understanding iranians, after all they speak the same language.
 
.
As you rightly mentioned about English and also other langauges, you get different accents/dialects, but the langauge is still the same. Having many many iranian, Tajiks of Tajikistan, Tajiks of Samarqand and Bukhara, i have little or no problem communicating with them. Even if there is a differnt word, we can easily understand it. That is all said when people are talking to each other informally, but if you speak to somebody formally, even the slightest difference will disappear, especially if a Tehrani speaks to someone from Kabul or Herat. yes, Persians of Afghanistan have no problem understanding iranians, after all they speak the same language.

Hey Buddy, Just want to know, How comfortable Afghans are with our language Hindi/Urdu? I mean If I meet & greet you will you be able and respond in the same way? I met one Afghan taxi driver in US who was very much comfortable with me in conversation and was listening ghazal sung by "Jagjit Singh" (It may be his marketing strategy as well) but I believe this was in effect of Indian/Pakistani people with whom he was staying with. Please enlighten me.
 
.
Hey Buddy, Just want to know, How comfortable Afghans are with our language Hindi/Urdu? I mean If I meet & greet you will you be able and respond in the same way? I met one Afghan taxi driver in US who was very much comfortable with me in conversation and was listening ghazal sung by "Jagjit Singh" (It may be his marketing strategy as well) but I believe this was in effect of Indian/Pakistani people with whom he was staying with. Please enlighten me.

Some people might be familiar with Urdo because they have lived in Pakistan. I can understand some urdo, but not alot.
 
.
As you rightly mentioned about English and also other langauges, you get different accents/dialects, but the langauge is still the same. Having many many iranian, Tajiks of Tajikistan, Tajiks of Samarqand and Bukhara, i have little or no problem communicating with them. Even if there is a differnt word, we can easily understand it. That is all said when people are talking to each other informally, but if you speak to somebody formally, even the slightest difference will disappear, especially if a Tehrani speaks to someone from Kabul or Herat. yes, Persians of Afghanistan have no problem understanding iranians, after all they speak the same language.

i understand Dari all, when Afghan brothers speak in Dari only accent is different. Persian and Dari and Tajiki all are same and had same name in past, only for political reasons Dari and Tajiki are not called Persian. but there is a Dari and Tajiki are very close to old or bookish Persian
 
.
i understand Dari all, when Afghan brothers speak in Dari only accent is different. Persian and Dari and Tajiki all are same and had same name in past, only for political reasons Dari and Tajiki are not called Persian. but there is a Dari and Tajiki are very close to old or bookish Persian

yes bro, thats right.
 
.

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom