What's new

In China, a rediscovery of Sanskrit

Rig Vedic

SENIOR MEMBER
Joined
Nov 9, 2010
Messages
2,199
Reaction score
0
In China, a rediscovery of Sanskrit

Ananth Krishnan

Peking University to train more than 60 Chinese students in the language


2011051864340601.jpg

Ambitious programme: Renowned Sanskrit scholar Satyavrat Shastri teaching Sanskrit to Chinese students at the Peking University.


BEIJING: Almost two millennia after the language first came to China through Buddhist scriptures, a renewed interest in Buddhist studies and recent discoveries of long-forgotten manuscripts in Tibet have sparked a revival of the study of the ancient language among Chinese scholars.

Beijing's Peking University has now launched an ambitious programme to train more than 60 Chinese students in Sanskrit, with the hope of creating a team of researchers to help translate hundreds of manuscripts containing scriptures that were found in Tibet and other centres of Buddhism, such as Hangzhou in China's east.

Manuscript collection

“There is a rich manuscript collection in Tibet, particularly. Many of the originals have not been recovered, and are only available in Chinese and Tibetan, so it is important for us to find a way to render them back into Sanskrit,” said Satyavrat Shastri, a renowned New Delhi-based Sanskrit scholar and poet, who is in Beijing this week as a visiting lecturer to meet students and teachers here.

“What they are trying to do here is invaluable, and they are making great progress,” Mr. Shastri said, adding that he was pleasantly surprised by the students' technical level. “I was struck by the interest, of both teachers and scholars, in little details, such as getting the pronunciation perfect. They recited the Bhagavad Gita with me, and it was a unique experience. The pronunciation, the metre [of reciting the verses], was remarkable.”

The Sanskrit programme at the Peking University has a long history, set up in the 1960s and subsequently expanded by renowned Indologist Ji Xianlin, who translated dozens of works and is seen by many here as single-handedly introducing classical Indian culture to a whole generation of Chinese. Today, the programme hopes to carry forward the legacy of Ji, who died in 2009.

The university's efforts received a boost in 2005, when it was given support by the Ministry of Education to expand admissions, part of an effort to boost the manuscript research. Now, for the first time, the programme has a regular annual intake of students at both undergraduate and post-graduate levels, currently training between 50 and 60 students. “We want to continue what Ji Xianlin started,” said Duan Qing, a professor in Sanskrit and Pali, who once trained under Ji. “Our programme is quite mature now, and is the only complete Sanskrit programme in China.” She attributed the recent boost in funding to increasing government support for the humanities, ignored during the People's Republic's first three decades, when the country's focus was on development alone. “Sanskrit research is being viewed with importance now,” she said. “India and China were culturally connected. I don't think there's another country in the world where so many Sanskrit works were translated into another language, and this has been going on for more 1,000 years.”

Ms. Duan heads the Research Institute of Sanskrit Manuscripts and Buddhist Literature at Peking University, which is working with regional governments and hoping to create an archive for lost manuscripts and palm-leaves. Peking University has also begun working with Sanskrit programmes in universities in the West, particularly in Germany, to improve both teaching methods and archiving practices. Indian universities, however, appeared to show little interest in taking forward cooperation.

Mr. Shastri, who is an honorary professor at the Jawaharlal Nehru University, admitted there was “precious little” cooperation between the two countries. There was room for much more, he said, encouraged by the positive response to his teaching methods this past week. “We want to learn Sanskrit through traditional methods,” one teacher told him. “Not from the West.”

© Copyright 2000 - 2009 The Hindu

The Hindu : Front Page : In China, a rediscovery of Sanskrit
 
.
Probably cost less and consumes less time to hire a translator from India to do those scripts. It's not like Sanskrit will ever see widespread use in China in the future. Good for niche historical research, but useless for nearly everything else.
 
.
^^^Indians can always sabotage the translation? Never know with those evil brahmins, they are the ones who usually know Sanskrit.
 
.
Probably cost less and consumes less time to hire a translator from India to do those scripts. It's not like Sanskrit will ever see widespread use in China in the future. Good for niche historical research, but useless for nearly everything else.

This is nothing to do with actual use of Sanskrit in daily life. This is more connected with Buddhism. Chinese government sees Buddhism and Confucianism as benign ideologies. They may have realized that people need a philosophical framework, and they do not want to let Christianity gain too much influence. There was also some news a few months back about the Chinese encouraging Sri Sri Ravishankar to open a center near Beijing -

In a first, China extends invite to spiritual guru - Times Of India

The Hindu : News / International : China gets an ashram near Beijing
 
.
i personally knew someone who learns sanskrit when i was in college, he also learns hindu and urdu. Nowadays special or unique majors such as Sanskrit is only available at Beida.
 
.
Probably cost less and consumes less time to hire a translator from India to do those scripts. It's not like Sanskrit will ever see widespread use in China in the future. Good for niche historical research, but useless for nearly everything else.

People here in the west study far more esoteric and seemlingly useless things than sandskrit. I think such research will add to diversity in Chinese universities. Most of them seems only interested in cranking out engineering students or lawyers.
 
.
Sanskrit may not be used on daily bases but it is useful to understanding indians' logic. You'll never understand China if you only know english.
 
.
i personally knew someone who learns sanskrit when i was in college, he also learns hindu and urdu. Nowadays special or unique majors such as Sanskrit is only available at Beida.
Hindu is not a Language,it's Hindi
 
.
i personally knew someone who learns sanskrit when i was in college, he also learns hindu and urdu. Nowadays special or unique majors such as Sanskrit is only available at Beida.

Precisely, China could use some diversity in the classrooms. Chinese students should have the ability to take some completely off major course during university same as here. (mine was phonetics and Greek history)
 
.
okey i'm not the expert. but i think we should invest more in subcontinent languages. it is far more easy to find someone speak french or german than someone can speak, as you said, hindi or urdu.
 
.
okey i'm not the expert. but i think we should invest more in subcontinent languages. it is far more easy to find someone speak french or german than someone can speak, as you said, hindi or urdu.

And we'll need translators for when we invade :P jk
 
.
Precisely, China could use some diversity in the classrooms. Chinese students should have the ability to take some completely off major course during university same as here. (mine was phonetics and Greek history)

Touche. I once had a chance to pick up a course about latin and greek in the last year of college but i wish i hadn't quit due to lab work and the pressure of thesis.
 
.
I can't understand why would anyone want tn learn a language which has zero application in real life.Sanskrit in China what for?
 
. .
Sanskrit may not be used on daily bases but it is useful to understanding indians' logic. You'll never understand China if you only know english.

I wish it was true. You wont understand Indian logic by learning a dead language. But it is an interesting language to learn, if you are interested in sanskrit poetry, mythology etc.
 
.

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom