What's new

First chinese with Chinese nationality get Nobel

It is telling that despite all the claims of progress the Chinese still jump up and down with joy when the West gives China a few crums of recognition. If China and the Chinese had any pride they should have told the Nobel committee to shove their prize up their a**. And the fact that they just gave the Nobel peace prize to the EU shows you that the entire Nobel prize thing is a farce and a bad joke.

Comes with a hefty financial bonus for the winner. Dont think any of you would turn the prize down. And the winner being a writer, which is a poor man's career unless you make it big, i'd assume he was very happy.
Also, boasting rights he can put at the bar table to fellow writers have gone through the roof.
I agree, peace prize is a farce, was even before Obama got it, but for the other stuff you have to do extremely well in your field to be even considered.
 
.
Nobel Prize winner Mo Yan's works become pupular at Frankfurt Book Fair
2012-10-12 01:03:42 GMT2012-10-12 09:03:42(Beijing Time) Xinhua English

sina.com

U150P5029T2D515345F24DT20121012090342.jpg


U150P5029T2D515345F32DT20121012090342.jpg


Chinese writer Mo Yan's novels are seen at the 64th Frankfurt Book Fair in Frankfurt, western Germany, Oct.11, 2012. After Chinese writer Mo Yan won the 2012 Nobel Prize in Literature, his works became popular among the journalists and audiences during the Frankfurt Book Fair. (Xinhua/Ma Ning)

U150P5029T2D515345F26DT20121012090342.jpg

Karin Betz (R), German edition translator of a novel of Chinese writer Mo Yan, receives interview at the 64th Frankfurt Book Fair in Frankfurt, western Germany, Oct.11, 2012. (Xinhua/Ma Ning)
 
.
Nobel prize buzz expands Mo Yan's readership
2012-10-12 10:01:47 GMT2012-10-12 18:01:47(Beijing Time) Xinhua English

By Xinhua reporters Tian Ying, Wang Xiaopeng, Liu Lu and Liu Tong

sina.com

BEIJING, Oct. 12 (Xinhua) -- In a bookstore in downtown Beijing, a 30-year-old woman surnamed Liu hurried to a shelf holding books by Mo Yan, China's new Nobel laureate. When asked what she wanted to buy, Liu said "whatever is left on the shelf."

Many others have joined Liu since the Thursday announcement of Mo as the 2012 winner of the Nobel Prize in Literature, even those who have no idea who the man is.

Cheng Yongxin, deputy editor-in-chief of literary magazine Harvest, said Mo was previously read by writers and people working in the literary field. However, the buzz created by his Nobel Prize win has expanded his readership.

Wang Lixing, senior editor of Yilin Press and former editor-in-chief of Translations, a foreign literature magazine, said the increase in his works' popularity has largely been driven by people who are not actually familiar with literature.

Those who have latched on to his works are not driven out of interest in literature, but by the sensational nature of the prize, Wang said.

Beijing taxi driver Shan Haijun said he'd never heard of the writer and was surprised to learn that award-winning director Zhang Yimou's film "Red Sorghum" was adapted from a novel by Mo.

In a foreign language bookstore located in Beijing's Wangfujing shopping area, a woman surnamed Han bought the English versions of Mo's books "Life and Death Are Wearing Me Out" and "Red Sorghum" as gifts for her foreign friends.

She also purchased copies for herself, as she's never actually read the writer's works.
The buying spree surrounding Mo's writing has emptied shelves in some major bookstores since the Thursday announcement.

"Book lovers engulfed the stands, snapping up Mo's most famous works," said Ge Fei, vice manager of Wangfujing Bookstore. "By this morning, all Mo's works were sold out."

One of the store's employees said 40 customers had reserved some of Mo's books by Friday afternoon, with one customer asking for 11 copies of each of his works.

Beijing Book Building, another local bookstore, is now asking publishing companies to send more copies of Mo's work "Frogs," which was snapped up shortly after the announcement.

Sales of Mo's translated books have surged at Beijing's Foreign Language Bookstore, with many copies going to foreigners or people who wish to give the book to their foreign friends.

Literary experts have welcomed the attention that is now being paid to their field.
Wen Rumin, a professor of Chinese literature at Peking University and chairman of the Modern Chinese Literature Association, said Mo's growing popularity is easy to understand, as the Nobel Prize in Literature has vast global influence.

Mo's win will raise awareness of the value of modern Chinese literature and arouse greater interest in pure literature, Wen said.


Wang said the prize could result in the cultivation of more literature readers and subsequently help the field develop.

"As someone who loves literature, I hope it will be so," Wang said.

Cheng said the prize will arouse enthusiasm about literature and boost Chinese writers' confidence, as well as alleviate the marginalization of literature in modern times.
Mo Yan, a pseudonym for Guan Moye, was born in 1955 and grew up in Gaomi in east China's Shandong Province.

In his writing, Mo draws on his youth and the province of his birth, which are most apparent in his novel "Red Sorghum," which was made into a film by director Zhang Yimou.

"Big Breasts and Wide Hips" and "Life and Death are Wearing Me Out" are also among his most famous works. His works have been translated and published in English, French, Swedish, Spanish, German, Italian and Japanese.

In Mo's works, "hallucinatory realism merges with folk tales, history and the contemporary," according to the official Nobel citation.
 
.
Apparently every western media has picked up on that Mo Yan has said to release Liu Xiabo.
Is it me or does this look like a trap?

Seems fishy that they give a nobel prize to a Chinese that china appreciates and he immediately criticises the Chinese government saying Liu Xiabo should be released.

This seems like a pre-planned set up by the Nobel committee.

Try to embarrass us.

I don't trust these Nobel prizes and the Norwegian/European rats that issue them one bit.

This prize just don't pass the smell test if you ask me!
 
.
Apparently every western media has picked up on that Mo Yan has said to release Liu Xiabo.
Is it me or does this look like a trap?

Seems fishy that they give a nobel prize to a Chinese that china appreciates and he immediately criticises the Chinese government saying Liu Xiabo should be released.

This seems like a pre-planned set up by the Nobel committee.

Try to embarrass us.

I don't trust these Nobel prizes and the Norwegian/European rats that issue them one bit.

This prize just don't pass the smell test if you ask me!

I was choked by Mo's remarks too!

Hope he is not carried away and say something stupid in Sweden!

So far he doesnt look too much like a decoy! He is not lacking in money, or prestige even without the NP!

I was genuinely hoping the award will provide a stimulation to all the original literary, translation and publication works for us or the followers!

The founding selection committee members are all north Europeans!
 
.
Mo Yan sees income soar following Nobel win
2012-10-23
Chinadaily.com.cn

Mo Yan, China's first Nobel literature laureate, could see his income exceed 200 million yuan ($32 million) this year, according to estimates from his publisher.

Beijing Genuine & Profound Culture Development Co Ltd will publish more than 1 million copies of a collection of Mo Yan's works, which will net the writer 70 million yuan, China Economic Weekly reported.

Mo's five new books, including Our Jing Ke, which hit the market on Oct 17, is also expected to bring him royalties of 40 million yuan, the report said.

Meanwhile, Mo Yan - whose real name is Guan Moye - could further increase his revenue if his novels are adapted into movies. One of his film scripts has already been auctioned for 1.2 million yuan.

The publisher said Mo Yan's income this year could exceed 200 million yuan, which could make him China's wealthiest writer.

The author was chosen as the winner of this year's Nobel Prize for Literature on Oct 11, the prize comes with a financial award of 8 million Swedish krona ($1.2 million).
 
.
Back
Top Bottom