What's new

Coke Studio Season 3

. .
I'm stuck with Alif Allah. It's been on repeat for the past hour on my stereo. Damn catchy song. Coke Studio's description of the track:-

Again a Sufic track, some lyrics have been borrowed from Arif Lohar’s father Alam Lohar’s works while others are derived from folk stories and songs. The track's central philosophy is the promotion of peace and love for mankind. The track is also a cross blending of people of this country and will long be remembered for its seamless merging of modernity and tradition. Arif Lohar and Meesha Shafi compliment each others’ styles effortlessly, and the charged atmosphere with the infectiously positive energy permeating is hard to miss. Music wise, it is folksy yet funky: where Lohar clanks his trademark chimta, Meesha lends her powerful vocals and Gumby wows all with his thunderous drumming.

Exclusive

The collaboration had actually come about on the request of Meesha Shafi. “I am a huge fan of Arif Lohar; I feel he is a rock star and has tremendous energy. [I thought] his voice and my voice would be very interesting to put together. [And the end piece] with the energy and visually has been interesting. I was glad that I was given this opportunity by Coke Studio. My image might become versatile — a lot of people don’t expect a girl who looks a certain way to sound a certain way. I speak my languages well, be it Urdu or Punjabi, and am very proud of it.”

According to Rohail Hyatt, the song worked to change the mindsets of some house band members too. “There were some members who did not like to play a desi tune. They felt it was too cheesy… but as we rehearsed, their perceptions changed. Desi can be cool too!”

PaRh paRh likh likh laaweyN dher
Veyd kataabaaN chaar chafeyr
Girdey chaanan wich haneyr
Aapne aap di khabar na saar
Ikko alaf terey darkaar, ilmoN bas kareeN O yaar

You read and write heaps of books.
Sacred books are piled up all around you.
Surrounded by light, you carry darkness within you.
One ‘Alif’ is all you need, forget the pride in your knowlege, O friend.

PaRh parRh shaikh mashaikh hoyaa
Bhar bhar peyt, neeNdar bhar soyaa
JaaNdi waar nain bhar royaa
Dubbaa wich uraar na paar
Ikko alaf terey darkaar, ilmoN bas kareeN O yaar

Your vast amount of reading has made you a religious master.
You eat excessively and sleep profoundly.
When the time of death arrives – you weep and cry bitterly.
All this repentance is in vain. You drown in the middle of the river – neither reaching one bank or the other. (You drown under the huge weight of your sins.)

PaRh paRh nafal namaaz guzaareyN
UchiyaaN baaNgaaN, chaaNgaaN maareyN
MaNbar tey chaRh waz pukaareyN
Keeta tainooN hirs khawaar
Ikko alaf terey darkaar, ilmoN bas kareeN O yaar

You say prayers upon prayers.
You scream and yell loudly.
Sitting at the pulpit, you deliver sermons.
Greed has brought disgrace upon you.

PaRh paRh mullaaN hoye qaazi
Allah ilmaaN baajhoN raazi
Hovay hirs dino-din taazee
Nafaa neeyat wich guzaar
Ikko alaf terey darkaar, ilmoN bas kareeN O yaar

By means of acquiring knowledge, Mullahs become Qazi (religious judges).
God has no concern with such knowledge.
You refresh your greed day by day.
Your inner-self is always seeking gains.

PaRh paRh masley roz sunaaveyN
Khaanaa shak shubay da khaaweyN
DasseyN hor, tey hor kamaaweyN
Andar khot, baahar sachyaar
Ikko alaf terey darkaar, ilmoN bas kareeN O yaar

You deliver homilies (sermons) every day.
You eat the food of suspicion and doubt.
You preach something and act inversely.
Inwardly – you are corrupt, but, outwardly, you are pious – a liar hidden in the garb of truth.

IlmoN paye qaziye hor
AkheeN waale anhay kor
PhaRdey saadh tey chhaD-dey chor
DoweyN jahaaneeN hoyaa khawaar
Ikko alaf terey darkaar, ilmoN bas kareeN O yaar

As with the help of such false vision they can not find and see the truth,
They capture innocent people and let thieves escape.
In both worlds they are disgraced.

IlmoN miyaaN ji kahaaweyN
TaNba chuk chuk mandi jaaweyN
Dheyla lai ke chhuri chalaaweyN
Naal qasaaiyaaN bohat pyaar
Ikko alaf terey darkaar, ilmoN bas kareeN O yaar

With such knowledge you are called Mian Ji (a title of respect).
You tug up your trousers and go to the market.
You start killing brutally even for a farthing (coin of very little value).
You have excessive affection for the butchers.

Jad meiN sabaq ishq da paRhya
Daryaa weykh wahdat da waRya
Ghuman-gheyraaN dey wich aRyaa
Shah Inayat laaya paar
Ikko alaf terey darkaar, ilmoN bas kareeN O yaar

When I learnt the lesson of love,
I dived into the River of Unity.
I was caught up in its whirlpools.
Shah Inayat helped me to cross it.
 
. .
Well your list is very limited... Almost all the songs are too good to choose from who is the best.

However I have a very soft spot for Zeb :D
 
. . . .
I wish there is some more Noori this season, they rocked coke studio the last time.

I loved their performance too and wanted them to be in this season as well. However, we have EP to compensate for them. I am looking forward to their performance and since its their comeback after 4 years makes it all more exciting. :pakistan:
 
.
I loved their performance too and wanted them to be in this season as well. However, we have EP to compensate for them. I am looking forward to their performance and since its their comeback after 4 years makes it all more exciting. :pakistan:
Their name is on the website, we might see them.
 
.
O my Dear God!
I never understood what did this thhaith (pure) punjabi really mean (even though it is my mother tongue), unless i read lyrics of Alif Allah.
Earlier I only enjoyed it, but now 'm having goose bumps. :angel:


Alif allah chambay di booti, tey meray murshid mann vich lai hoo
My master has planted the fragrant seed of love in my heart

Ho nafi uss baat da paani dey kay
Which flourished with modesty, piety and acceptance of his existence

Har ragaay harjai hoo
My God is present in every throbbing pulse

Ho joog joog jeevay mera murshid sohna
My spiritual guide is ever-present

Hatay jiss ay booti lai ho
The one who blew life into me

(chorus # 1)
Pir meraya jugni ji
I have the spirit of my guide

Ae way allah waliyan di jugni ji
The spirit of all the messengers who brought His message to this Earth

Ae way nabbi pak di jugni ji
The spirit of Holy Prophet

Ae way maula ali wali jugni ji
The spirit of Ali and his followers

Ae way meray pir di jugni ji
The spirit of my saint

Ae way saaray sabaz di jugni ji
The spirit of all his words

Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkun… karay Saeein
Everytime I think of you God, my heart flutters

Parhay tay kalma nabi da Parhay saeein pir merya
So I recite the kalma whenever I think of God

(chrous #1 repeat)

Jugni taar khaeein vich thaal
O my creation, share whatever you have

Chad duniya dey janjaal
Remove yourself from worldly concerns

Kuch ni nibna bandiya naal
There is nothing that you can get from other human beings that you can take to the after-life
(repeat)

Rakhi saabat sidh amaal
Just keep you actions and intentions pure

(chorus # 1 repeat)

Jugni dig payee vich roi
So absorbed was the creation that she stumbled into a ditch

Othay ro ro kamli hoi
There she wailed relentlessly

Oddi vaath naye lainda koi
But there was no one who enquired about her
(repeat)

Tey kalmay binna nai mildi toi
Remember, there is no salvation for anyone without remembering your creator
(chorus #1 repeat)

Ho wanga charha lo kuriyon
Put on your bangles, girls

Meray daata dey darbaar dian
Those that you get at your Master’s shrines
(repeat)

Ho naa kar teeya khair piyari
Daughter, don’t be proud of your youth

Maan daindiya galaryaan
Your mother scoffs and scolds you

Din din talhi juwani jaandi
That with each passing day, your youth slips by

Joon sohna puthia lariyaan
Even gold when put in the furnance moulds itself, there is absolutely no permanence

Aurat marad, shehzaday sohney
Women, men are like so beautiful

O moti, O laa lariyaan
Like pearls, like the gems

Sir da sarfa kar naa jairey
Those who are not self-centered

Peen prem pya lariyan
They are the ones who truly love the humanity

O daatay day darbaan chaa akho
Whenever you visit the darbar of any saint

Pawan khair sawa lariyan
God fulfils all your wishes and showers you with his blessings

(arif plus meesha)
(chorus 2)

O wanga charha lo kuriyon meray daata tey darbar diyan
Put on your bangles, girls … Those that you get at your Master’s shrines

O wangha charha lo kuriyon meray daata tey darbar diyan
Put on your bangles, girls … Those that you get at your Master’s shrines
(chorus 2 repeat)

Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkoon, gootkoon gootkon
(chorus 1 repeat)
Jugni ji
Jugni ji
Jugni ji…




:pakistan:
 
Last edited by a moderator:
. .
Na Raindee hai's lyrics please. I tried finding the full Bulley Shah poem, didn't find it.
 
.
Na Raindee hai's lyrics please. I tried finding the full Bulley Shah poem, didn't find it.

Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
What’s on the tongue must be said
What’s on the tongue must be said

Jhoott aakhaan kuch bachda ae
I speak untrue and something remains

Sach aakhaan baambar machda ae
I speak the truth and the fire is lit

Donhaan galaan toun ji jachda ae
I am afraid of both outcomes

Jach jach ke jibhaan kehndi ae
Apprehensively my tongue quivers

Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
What’s on the tongue must be said

(chorus) Aaaa, Oooo

Jiss paya bheit qalandar da
Who puts on the garb of the dervish

Raah khojya apne andar da
Burrows the way into his self

O waasi hai sukh mandar da
Will inherit the temple of peace

Jithay charhdi ae na laindi ae
Where there is no rise or fall

Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
What’s on the tongue must be said

(chorus) Na Raindee Ae

Ik laazim baat adab di ae
A point to be noted if I may

Saanu baat maloomi sab di ae
I know the secret of all

Har har vich soorat rabb di ae
Inside each is the face of the lord

Kitte zaahir kitte chhup behndi ae
Flowing apparent somewhere hidden

Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
What’s on the tongue must be said

(chorus) Ooooo

Ae tilkan baazi vehrha ae
The world is a slippery place

Thamm thamm ke ttur anhera ae
Tread carefully for ‘tis dark

Varh andar wekho kehrha ae
Go inside see who’s there

Kyun khalkat baahar ddhunddindi ae
Why do the people search outside

Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
What’s on the tongue must be said

(chorus) aaaaa, ooo

Bullah shou asaan toun vakh nahi
Bullah, the beloved is not separate from us

Bin shou te dujja kakh nahi
Besides the beloved there is naught

Parr vekhan vaali akh nahi
But the discerning eye is missing

Taain jaan judaiyaan sehndi ae
Therefore life endures separation

Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
What’s on the tongue must be said

Parh parh ilm kitaabaan da tu naam rakh leya qaazi
Learning through the rote of books you call yourself a scholar

Hath vich parh ke talvaaraan tu naam rakh leya ghaazi
Grasping the sword in your hand you call yourself a warrior

Makke Madinay ghoom aya tu naam rakh leya haaji
Having visited Mecca and Medina you call yourself a pilgrim

Bullah tu ki haasil kita je yaar na rakhya raazi!
Bullah, what have you accomplished if you have not remained true to your friend!

(Translation by Arieb Azhar)
 
.
THIS SONG I THINK IS THE BEST SONG SO FAR OF COKE STUDIO!!! 3rd SEASON! can't believe that even ARIF LOHAR has been groomed by coke studio!!!



SO PROUD OF COKE STUDIO!!!!!! and so glad that we aren't copying anyone our own concept is so beautiful!!!
 
Last edited by a moderator:
.

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom