AUSTERLITZ
SENIOR MEMBER
- Joined
- Jun 10, 2008
- Messages
- 6,025
- Reaction score
- 175
- Country
- Location
LOL.....no but you have quoted the translations by the same "scholar"
It reflects on the credibility of your source. Only you are too dumb to realize it.
The Rg Ved can be translate in many ways,
It has a Ritualistic approach that invokes the rituals of the yajna. Sayana has provide extensive commentary on this.
It has been translated using a Linguistic approach which translates the meaning of the words based on what they might have meant in PIE (Proto-Indo-European) by reconstructing meanings based on the meaning in other Indo-European languages.
This is what you are quoting and is discredit by any and all hindu scholars.
Rg Ved can be translated using Panani grammar and most hindu scholars have also provided this translation, however this has not religious or spiritual significance.
Then finally there is the Philosophical approach to understanding the Rg Veda. This is the right approach and the one even Swami Vivekananda stressed on.
So ur approach allowed u to insert a word that didn't exist.Quite an approach i must say.Stop trying to evade and answer to the point.