madooxno9
BANNED
- Joined
- Nov 21, 2010
- Messages
- 2,364
- Reaction score
- -7
- Country
- Location
is it govinda from the movie Hadh Kar Di Aapne
Naa sirji , there is a comedy show called " Comedy Nights with Kapil "
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
is it govinda from the movie Hadh Kar Di Aapne
Nope they gave it up after Islam came to South East Asia...since then they used Jawi and now they use Latin and JawiI clearly stated that most of the Southeast Asian countries use the Indian script and not all.
But countries like Indonesia and Malaysia used the Indian script in the past but gave it up after Indonesia
was conquered by the Dutch.
History is history...it keeps changing with new info added every now and then..not until some stable info is added I dont bother much about it
Thanks to @mad Indian of defence forum India for the above video.
Please go through the above video, the professor argues with proofs that indeed Sanskrit speaking people migrated from India to Urals and Iran to spread their traditions, culture and language.
The end part I do not agree with him, there is some commonalities between Dravidian languages and North Indian languages for sure which needs some more study.
Sanskrit is indigenous to S.Asia.
I do not know how Scholars like Michael Witzel who are proposing and believing Aryan Invasion theory in the western world.
There are numerous flaws in this AIT. Where as "Out of India Migration theory " seems strong when seen from the view point of same set of assertions on which AIT is proposed.
Plus its an Indian speaker def he will support man started from India over Man started from Africa theory...
PN Oak is not a historian No Indian historian has ever claimed anything like that.The Kaaba was Hindu Temple. Says Right Wing Indian historians. I was bored so i found this for a laugh. Enjoy.
Kaaba a Hindu Temple?
[Note: A recent archeological find in Kuwait unearthed a gold-plated statue of the Hindu deity Ganesh. A Muslim resident of Kuwait requested historical research material that can help explain the connection between Hindu civilisation and Arabia.]
Was the Kaaba Originally a Hindu Temple?
By P.N. Oak (Historian)
Glancing through some research material recently, I was pleasantly surprised to come across a reference to a king Vikramaditya inscription found in the Kaaba in Mecca proving beyond doubt that the Arabian Peninsula formed a part of his Indian Empire.
The text of the crucial Vikramaditya inscription, found inscribed on a gold dish hung inside the Kaaba shrine in Mecca, is found recorded on page 315 of a volume known as ‘Sayar-ul-Okul’ treasured in the Makhtab-e-Sultania library in Istanbul, Turkey. Rendered in free English the inscription says:
"Fortunate are those who were born (and lived) during king Vikram’s reign. He was a noble, generous dutiful ruler, devoted to the welfare of his subjects. But at that time we Arabs, oblivious of God, were lost in sensual pleasures. Plotting and torture were rampant. The darkness of ignorance had enveloped our country. Like the lamb struggling for her life in the cruel paws of a wolf we Arabs were caught up in ignorance. The entire country was enveloped in a darkness so intense as on a new moon night. But the present dawn and pleasant sunshine of education is the result of the favour of the noble king Vikramaditya whose benevolent supervision did not lose sight of us- foreigners as we were. He spread his sacred religion amongst us and sent scholars whose brilliance shone like that of the sun from his country to ours. These scholars and preceptors through whose benevolence we were once again made cognisant of the presence of God, introduced to His sacred existence and put on the road of Truth, had come to our country to preach their religion and impart education at king Vikramaditya’s behest."
For those who would like to read the Arabic wording I reproduce it hereunder in Roman script:
"Itrashaphai Santu Ibikramatul Phahalameen Karimun Yartapheeha Wayosassaru Bihillahaya Samaini Ela Motakabberen Sihillaha Yuhee Quid min howa Yapakhara phajjal asari nahone osirom bayjayhalem. Yundan blabin Kajan blnaya khtoryaha sadunya kanateph netephi bejehalin Atadari bilamasa- rateen phakef tasabuhu kaunnieja majekaralhada walador. As hmiman burukankad toluho watastaru hihila Yakajibaymana balay kulk amarena phaneya jaunabilamary Bikramatum".
(Page 315 Sayar-ul-okul).
[Note: The title ‘Saya-ul-okul’ signifies memorable words.]
A careful analysis of the above inscription enables us to draw the following conclusions:
An ancillary conclusion could be that the so-called Kutub Minar (in Delhi, India) could well be king Vikramadiya’s tower commemorating his conquest of Arabia. This conclusion is strengthened by two pointers. Firstly, the inscription on the iron pillar near the so-called Kutub Minar refers to the marriage of the victorious king Vikramaditya to the princess of Balhika. This Balhika is none other than the Balkh region in West Asia. It could be that Arabia was wrestled by king Vikramaditya from the ruler of Balkh who concluded a treaty by giving his daughter in marriage to the victor. Secondly, the township adjoining the so called Kutub Minar is named Mehrauli after Mihira who was the renowned astronomer-mathematician of king Vikram’s court. Mehrauli is the corrupt form of Sanskrit ‘Mihira-Awali’ signifying a row of houses raised for Mihira and his helpers and assistants working on astronomical observations made from the tower.
- That the ancient Indian empires may have extended up to the eastern boundaries of Arabia until Vikramaditya and that it was he who for the first time conquered Arabia. Because the inscription says that king Vikram who dispelled the darkness of ignorance from Arabia.
- That, whatever their earlier faith, King Vikrama’s preachers had succeeded in spreading the Vedic (based on the Vedas, the Hindu sacred scriptures)) way of life in Arabia.
- That the knowledge of Indian arts and sciences was imparted by Indians to the Arabs directly by founding schools, academies and cultural centres. The belief, therefore, that visiting Arabs conveyed that knowledge to their own lands through their own indefatigable efforts and scholarship is unfounded.
Having seen the far reaching and history shaking implications of the Arabic inscription concerning king Vikrama, we shall now piece together the story of its find. How it came to be recorded and hung in the Kaaba in Mecca. What are the other proofs reinforcing the belief that Arabs were once followers of the Indian Vedic way of life and that tranquillity and education were ushered into Arabia by king Vikramaditya’s scholars, educationists from an uneasy period of "ignorance and turmoil" mentioned in the inscription.
In Istanbul, Turkey, there is a famous library called Makhatab-e-Sultania, which is reputed to have the largest collection of ancient West Asian literature. In the Arabic section of that library is an anthology of ancient Arabic poetry. That anthology was compiled from an earlier work in A.D. 1742 under the orders of the Turkish ruler Sultan Salim.
The pages of that volume are of Hareer – a kind of silk used for writing on. Each page has a decorative gilded border. That anthology is known as Sayar-ul-Okul. It is divided into three parts. The first part contains biographic details and the poetic compositions of pre-Islamic Arabian poets. The second part embodies accounts and verses of poets of the period beginning just after prophet Mohammad’s times, up to the end of the Banee-Um-Mayya dynasty. The third part deals with later poets up to the end of Khalif Harun-al-Rashid’s times.
Abu Amir Asamai, an Arabian bard who was the poet Laureate of Harun-al-Rashid’s court, has compiled and edited the anthology.
The first modern edition of ‘Sayar-ul-Okul’ was printed and published in Berlin in 1864. A subsequent edition is the one published in Beirut in 1932.
The collection is regarded as the most important and authoritative anthology of ancient Arabic poetry. It throws considerable light on the social life, customs, manners and entertainment modes of ancient Arabia. The book also contains an elaborate description of the ancient shrine of Mecca, the town and the annual fair known as OKAJ which used to be held every year around the Kaaba temple in Mecca. This should convince readers that the annual haj of the Muslims to the Kaaba is of earlier pre-Islamic congregation.
But the OKAJ fair was far from a carnival. It provided a forum for the elite and the learned to discuss the social, religious, political, literary and other aspects of the Vedic culture then pervading Arabia. ‘Sayar-ul-Okul’ asserts that the conclusion reached at those discussions were widely respected throughout Arabia. Mecca, therefore, followed the Varanasi tradition (of India) of providing a venue for important discussions among the learned while the masses congregated there for spiritual bliss. The principal shrines at both Varanasi in India and at Mecca in Arvasthan (Arabia) were Siva temples. Even to this day ancient Mahadev (Siva) emblems can be seen. It is the Shankara (Siva) stone that Muslim pilgrims reverently touch and kiss in the Kaaba.
Arabic tradition has lost trace of the founding of the Kaaba temple. The discovery of the Vikramaditya inscription affords a clue. King Vikramaditya is known for his great devotion to Lord Mahadev (Siva). At Ujjain (India), the capital of Vikramaditya, exists the famous shrine of Mahankal, i.e., of Lord Shankara (Siva) associated with Vikramaditya. Since according to the Vikramaditya inscription he spread the Vedic religion, who else but he could have founded the Kaaba temple in Mecca?
A few miles away from Mecca is a big signboard which bars the entry of any non-Muslim into the area. This is a reminder of the days when the Kaaba was stormed and captured solely for the newly established faith of Islam. The object in barring entry of non-Muslims was obviously to prevent its recapture.
As the pilgrim proceeds towards Mecca he is asked to shave his head and beard and to don special sacred attire that consists of two seamless sheets of white cloth. One is to be worn round the waist and the other over the shoulders. Both these rites are remnants of the old Vedic practice of entering Hindu temples clean- and with holy seamless white sheets.
The main shrine in Mecca, which houses the Siva emblem, is known as the Kaaba. It is clothed in a black shroud. That custom also originates from the days when it was thought necessary to discourage its recapture by camouflaging it.
Kaaba a Hindu Temple?
PN Oak is not a historian No Indian historian has ever claimed anything like that.
Is there anything of value in his 'findings'? Anything true at all?Just have a laugh man. Never even heard of this P.N Oak.
In which century did they find it? Coz Prophet Abraham destroyed anything before his time and Prophet Muhammad destroyed anything after that till 6 centuryI was pleasantly surprised to come across a reference to a king Vikramaditya inscription found in the Kaaba in Mecca
Is there anything of value in his 'findings'? Anything true at all?
The Kaaba was Hindu Temple. Says Right Wing Indian historians. I was bored so i found this for a laugh. Enjoy.
Kaaba a Hindu Temple?
[Note: A recent archeological find in Kuwait unearthed a gold-plated statue of the Hindu deity Ganesh. A Muslim resident of Kuwait requested historical research material that can help explain the connection between Hindu civilisation and Arabia.]
Was the Kaaba Originally a Hindu Temple?
By P.N. Oak (Historian)
Glancing through some research material recently, I was pleasantly surprised to come across a reference to a king Vikramaditya inscription found in the Kaaba in Mecca proving beyond doubt that the Arabian Peninsula formed a part of his Indian Empire.
The text of the crucial Vikramaditya inscription, found inscribed on a gold dish hung inside the Kaaba shrine in Mecca, is found recorded on page 315 of a volume known as ‘Sayar-ul-Okul’ treasured in the Makhtab-e-Sultania library in Istanbul, Turkey. Rendered in free English the inscription says:
"Fortunate are those who were born (and lived) during king Vikram’s reign. He was a noble, generous dutiful ruler, devoted to the welfare of his subjects. But at that time we Arabs, oblivious of God, were lost in sensual pleasures. Plotting and torture were rampant. The darkness of ignorance had enveloped our country. Like the lamb struggling for her life in the cruel paws of a wolf we Arabs were caught up in ignorance. The entire country was enveloped in a darkness so intense as on a new moon night. But the present dawn and pleasant sunshine of education is the result of the favour of the noble king Vikramaditya whose benevolent supervision did not lose sight of us- foreigners as we were. He spread his sacred religion amongst us and sent scholars whose brilliance shone like that of the sun from his country to ours. These scholars and preceptors through whose benevolence we were once again made cognisant of the presence of God, introduced to His sacred existence and put on the road of Truth, had come to our country to preach their religion and impart education at king Vikramaditya’s behest."
For those who would like to read the Arabic wording I reproduce it hereunder in Roman script:
"Itrashaphai Santu Ibikramatul Phahalameen Karimun Yartapheeha Wayosassaru Bihillahaya Samaini Ela Motakabberen Sihillaha Yuhee Quid min howa Yapakhara phajjal asari nahone osirom bayjayhalem. Yundan blabin Kajan blnaya khtoryaha sadunya kanateph netephi bejehalin Atadari bilamasa- rateen phakef tasabuhu kaunnieja majekaralhada walador. As hmiman burukankad toluho watastaru hihila Yakajibaymana balay kulk amarena phaneya jaunabilamary Bikramatum".
(Page 315 Sayar-ul-okul).
[Note: The title ‘Saya-ul-okul’ signifies memorable words.]
A careful analysis of the above inscription enables us to draw the following conclusions:
An ancillary conclusion could be that the so-called Kutub Minar (in Delhi, India) could well be king Vikramadiya’s tower commemorating his conquest of Arabia. This conclusion is strengthened by two pointers. Firstly, the inscription on the iron pillar near the so-called Kutub Minar refers to the marriage of the victorious king Vikramaditya to the princess of Balhika. This Balhika is none other than the Balkh region in West Asia. It could be that Arabia was wrestled by king Vikramaditya from the ruler of Balkh who concluded a treaty by giving his daughter in marriage to the victor. Secondly, the township adjoining the so called Kutub Minar is named Mehrauli after Mihira who was the renowned astronomer-mathematician of king Vikram’s court. Mehrauli is the corrupt form of Sanskrit ‘Mihira-Awali’ signifying a row of houses raised for Mihira and his helpers and assistants working on astronomical observations made from the tower.
- That the ancient Indian empires may have extended up to the eastern boundaries of Arabia until Vikramaditya and that it was he who for the first time conquered Arabia. Because the inscription says that king Vikram who dispelled the darkness of ignorance from Arabia.
- That, whatever their earlier faith, King Vikrama’s preachers had succeeded in spreading the Vedic (based on the Vedas, the Hindu sacred scriptures)) way of life in Arabia.
- That the knowledge of Indian arts and sciences was imparted by Indians to the Arabs directly by founding schools, academies and cultural centres. The belief, therefore, that visiting Arabs conveyed that knowledge to their own lands through their own indefatigable efforts and scholarship is unfounded.
Having seen the far reaching and history shaking implications of the Arabic inscription concerning king Vikrama, we shall now piece together the story of its find. How it came to be recorded and hung in the Kaaba in Mecca. What are the other proofs reinforcing the belief that Arabs were once followers of the Indian Vedic way of life and that tranquillity and education were ushered into Arabia by king Vikramaditya’s scholars, educationists from an uneasy period of "ignorance and turmoil" mentioned in the inscription.
In Istanbul, Turkey, there is a famous library called Makhatab-e-Sultania, which is reputed to have the largest collection of ancient West Asian literature. In the Arabic section of that library is an anthology of ancient Arabic poetry. That anthology was compiled from an earlier work in A.D. 1742 under the orders of the Turkish ruler Sultan Salim.
The pages of that volume are of Hareer – a kind of silk used for writing on. Each page has a decorative gilded border. That anthology is known as Sayar-ul-Okul. It is divided into three parts. The first part contains biographic details and the poetic compositions of pre-Islamic Arabian poets. The second part embodies accounts and verses of poets of the period beginning just after prophet Mohammad’s times, up to the end of the Banee-Um-Mayya dynasty. The third part deals with later poets up to the end of Khalif Harun-al-Rashid’s times.
Abu Amir Asamai, an Arabian bard who was the poet Laureate of Harun-al-Rashid’s court, has compiled and edited the anthology.
The first modern edition of ‘Sayar-ul-Okul’ was printed and published in Berlin in 1864. A subsequent edition is the one published in Beirut in 1932.
The collection is regarded as the most important and authoritative anthology of ancient Arabic poetry. It throws considerable light on the social life, customs, manners and entertainment modes of ancient Arabia. The book also contains an elaborate description of the ancient shrine of Mecca, the town and the annual fair known as OKAJ which used to be held every year around the Kaaba temple in Mecca. This should convince readers that the annual haj of the Muslims to the Kaaba is of earlier pre-Islamic congregation.
But the OKAJ fair was far from a carnival. It provided a forum for the elite and the learned to discuss the social, religious, political, literary and other aspects of the Vedic culture then pervading Arabia. ‘Sayar-ul-Okul’ asserts that the conclusion reached at those discussions were widely respected throughout Arabia. Mecca, therefore, followed the Varanasi tradition (of India) of providing a venue for important discussions among the learned while the masses congregated there for spiritual bliss. The principal shrines at both Varanasi in India and at Mecca in Arvasthan (Arabia) were Siva temples. Even to this day ancient Mahadev (Siva) emblems can be seen. It is the Shankara (Siva) stone that Muslim pilgrims reverently touch and kiss in the Kaaba.
Arabic tradition has lost trace of the founding of the Kaaba temple. The discovery of the Vikramaditya inscription affords a clue. King Vikramaditya is known for his great devotion to Lord Mahadev (Siva). At Ujjain (India), the capital of Vikramaditya, exists the famous shrine of Mahankal, i.e., of Lord Shankara (Siva) associated with Vikramaditya. Since according to the Vikramaditya inscription he spread the Vedic religion, who else but he could have founded the Kaaba temple in Mecca?
A few miles away from Mecca is a big signboard which bars the entry of any non-Muslim into the area. This is a reminder of the days when the Kaaba was stormed and captured solely for the newly established faith of Islam. The object in barring entry of non-Muslims was obviously to prevent its recapture.
As the pilgrim proceeds towards Mecca he is asked to shave his head and beard and to don special sacred attire that consists of two seamless sheets of white cloth. One is to be worn round the waist and the other over the shoulders. Both these rites are remnants of the old Vedic practice of entering Hindu temples clean- and with holy seamless white sheets.
The main shrine in Mecca, which houses the Siva emblem, is known as the Kaaba. It is clothed in a black shroud. That custom also originates from the days when it was thought necessary to discourage its recapture by camouflaging it.
Kaaba a Hindu Temple?
@Jaanbaz
In which century did they find it? Coz Prophet Abraham destroyed anything before his time and Prophet Muhammad destroyed anything after that till 6 century
Y u do this?I just found the website. Its full of intellectual treasure.
This mjn also claims that taj mahal was an ancient shiv mandir.
He is a nut case
Y u do this?
Chill I read him before, did not even bother to verify anythingI know not all Indians believe in this non sense, hope you are not offended.
This is just the beginning.
I know not all Indians believe in this non sense, hope you are not offended.
This is just the beginning.
You do realize S.E.Asia includes 10 countries not just those on S. Asia mainland?
Let me give you a brief history + geography lesson:
Indonesia (Uses Latin now they have had 2 other scripts) :
The Balinese script, natively known as Hanacaraka (ᬳᬦᬘᬭᬓ), or Aksara Bali (ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶ), is a pre-colonial script native to the island of Bali, Indonesia. It is commonly used for writing Sanskrit and Balinese. With some modifications, the script is also used to write the Sasak language, used in the neighboring island ofLombok.[1] It is closely related to the Javanese script.
Nowadays, the use of the Balinese script has mostly been replaced by the Latin script. The script is taught in most schools, however few people can actually use it as usage are still limited to religious writings.
Kawi is first attested in a legal document from 804 CE, and was widely used in religious literature written in palm-leaf manuscripts called lontar. Over the Hindu-Buddhist period of Indonesia the shape transients into Javanese, though much of the orthography stays the same. By the 17th century, the script is identified as Carakan[5] or Hanacaraka based on its first five letters.
However, usage of the Javanese script has declined since the invention of a Latin orthography based on Dutch in 1926, and it is now more common to write Javanese in Latin alphabet. Currently, there are only a few newspapers and magazines being printed in the Javanese script, such as Jaka Lodhang. It is still taught in most elementary school and some junior high school as compulsory subject in Javanese language areas.
Malaysia (Uses both Arabic and Latin) and Brunei (Uses both Arabic and Latin)
Brunei and Malaysia:
Jawi (Jawi: جاوي Jāwī; Pattani: Yawi; Acehnese: Jawoë) is an Arabic alphabet for writing the Malay language, Acehnese, Banjarese, Minangkabau, and several other languages in Southeast Asia.
Jawi is one of the two official scripts in Brunei, and is used as an alternate script in Malaysia. Usage wise, it was the standard script for the Malay language but has since been replaced by a Latin alphabet called Rumi,
The word "Jawi" (جاوي) is an adjective for the Arabic nounJawah (جاوة). Both terms may originated from the term "Javadwipa", the ancient name for Java. "Jawah" and "Jawi" may have been used by the Arabs as the catch-all terms in referring to the entire Maritime Southeast Asia and its peoples,[2] similar to the kind of understanding by the later Europeans when coining the terms Malay Archipelago and Malay race.
the Philippines and Singapore use Latin
Vietnam
The Vietnamese language was first written down, from the 13th century onwards, using variant Chinese characters (chữ nôm 字喃), each of them representing one word. The system was based on the script used for writing classical Chinese (chữ nho),
Thai, Lao, Myanmar and Cambodia had similar empires every now and then...
Funan was 1 of the largest...
Kingdom of Funan (Chinese: 扶南; pinyin: Fúnán) was the name given by the Chinese to an ancient kingdom located in southern Southeast Asian centered around the Mekong Delta. The name is found in Chinese historical texts describing the kingdom, and the most extensive descriptions are largely based on the report of two Chinese diplomats representing the Wu Kingdom of Nanking who sojourned in Funan in the mid-3rd century A.D. Known in the modern languages of the region as វ្នំVnom (Khmer) or នគរភ្នំNokor Phnom (Khmer), ฟูนาน (Thai), and Phù Nam (Vietnamese), the name Funan is not found in any texts of local origin from the period, and it is not known what name the people of Funan gave to their polity.
According to modern scholars drawing primarily on Chinese literary sources, a foreigner named "Huntian" [pinyin: Hùntián] established the Kingdom of Funan around the 1st century CE in the Mekong Delta of southern Vietnam. Archeological evidence shows that extensive human settlement in the region may go back as far as the 4th century BCE. Though treated by Chinese historians as a single unified empire, according to some modern scholars Funan may have been a collection of city-states that sometimes warred with one another and at other times constituted a political unity
It is also possible that Funan was a multicultural society, including various ethnic and linguistic groups. In the late 4th and 5th centuries, Indianization advanced more rapidly, in part through renewed impulses from the south Indian Pallava dynasty and the north Indian Gupta Empire. The only extant local writings from the period of Funan are paleographic Pallava Grantha inscriptions in Sanskrit of thePallava dynasty, a scholarly language used by learned and ruling elites throughout South and Southeast Asia. These inscriptions give no information about the ethnicity or vernacular tongue of the Funanese.
Funan may have been the Suvarnabhumi referred to in ancient Indian texts.
Basically Indians came later ...foreign bodies as usual...So the kingdom cant even be called Indian...and most of the sources telling us this are Chinese...meaning Chinese had been there, explored and all..which in their language the area was called the pacified south...
Thailand
The Thai alphabet is derived from the Old Khmer script (Thai: อักขระเขมร, akkhara khamen), which is a southern Brahmic style of writing derived from Pallava (Thai: ปัลลวะ, pallawa).
According to tradition it was created in 1283 by King Ramkhamhaeng the Great (Thai: พ่อขุนรามคำแหงมหาราช).
Laos,
The Lao script was slowly standardised in the Mekong River valley after the various Tai principalities of the region were merged under the rule of the Kingdom of Lan Xang in the 14th century. This script, sometimes known as Tai Noi, has changed little since its inception and continued in use in the Lao-speaking regions of modern-day Laos and Isan, while the Thai alphabet continued to evolve, but similarity of the scripts can still be seen. This script was ultimately influenced by earlier writing systems in use by the Mon and the Khmer.
Burma (Myanmar),
The Burmese script (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ; MLCTS: mranma akkha.ra; pronounced: [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida in the Brahmic family.
It is primarily used for writing Burmese, but other languages of Burma such as Mon, Shan, the S'gaw, Eastern and Western Pwo and Geba Karen languages,Rumai Palaung, and Kayah also use alphabets based on the Burmese script, and support for all of them is included in the Unicode standard. The script is also used for the liturgical languages Pali and Sanskrit.
Cambodia
The Khmer script (Khmer: អក្សរខ្មែរ; IPA: [ʔaʔsɑː kʰmaːe]) [2] is an abugida (alphasyllabary) script used to write the Khmer language (the official language ofCambodia). It is also used to write Pali among the Buddhist liturgy of Cambodia and Thailand.
It was adapted from the Pallava script, a variant of Grantha alphabet descended from the Brahmi script of Indiaù
No doubt but the language and script as Sanskrit is an old script...many around the world use it..
Sanskrit is a member of the Indo-Iranian sub-family of the Indo-European family of languages. Its closest ancient relatives are the Iranian languages Old Persian and Avestan.
Standardized Proto-Indo-Iranian and ultimately to Proto-Indo-European so depends how far you want to dig....
In order to explain the common features shared by Sanskrit and other Indo-European languages, many scholars have proposed migration hypotheses asserting that the original speakers of what became Sanskrit arrived in what is now India and Pakistan from the north-west some time during the early second millennium BCE. Evidence for such a theory includes the close relationship of the Indo-Iranian tongues with the Baltic and Slavic languages, vocabulary exchange with the non-Indo-European Uralic languages, and the nature of the attested Indo-European words for flora and fauna...
The term "Sanskrit" was not thought of as a specific language set apart from other languages, but rather as a particularly refined or perfected manner of speaking.
Basically its not even Indian