What's new

China's aircraft-carrier

有道理,鴕鳥兄弟,因為中國起步晚,所以註定永遠都追不上MD,這是命。搞什麽狗屁航母或者五代機,幹脆放棄國防,學習臺灣兵哥哥,整天看AV或者互相猥褻,好好享受生活。泱泱大國,只要拍拍MD馬屁就能保衛960萬平方公裏的國土安全了。

English please, as this is an English forum. I'll respond to your English translation. Thanks.:china:

China is doing quite well in Olympics, isn't it?
 
亚洲就是个大茶几,印度是杯具,台湾是餐具

一个连高速风洞都没有的国家还要搞飞机、导弹?结果很现实,就是不停地失败,掉完飞机掉导弹。

至于台湾,KMT不重视重工业是有传统的,南京伪国民政府从诞生那一日起,就是杯具,现在是餐具了。
 
FYI, this is a REAL aircraft carrier sailing the deep blue sea in your neighborhood:



PACIFIC OCEAN (Aug. 15, 2008) The aircraft carrier USS Ronald Reagan (CVN 76) and the Military Sealift Command fast combat support ship USNS Bridge (T-AOE 10) maneuver together during a replenishment at sea. The Ronald Reagan Carrier Strike Group is on a scheduled deployment in the U.S. 7th Fleet area of responsibility, operating in the western Pacific and Indian oceans.
 
亚洲就是个大茶几,印度是杯具,台湾是餐具

一个连高速风洞都没有的国家还要搞飞机、导弹?结果很现实,就是不停地失败,掉完飞机掉导弹。

至于台湾,KMT不重视重工业是有传统的,南京伪国民政府从诞生那一日起,就是杯具,现在是餐具了。

Your puppet and tea cup analogy doesn't quite work. Taiwan enjoys far more freedom then China.
 
Your puppet and tea cup analogy doesn't quite work. Taiwan enjoys far more freedom then China.

Give me a break, my dear so called American, please don't use

google translator for Chinese, you just make a fool out of yourself.

Let me give you a good example; in America, whats the meaning of

"prick", prick: Definition, Synonyms from Answers.com

But when people call you a "prick", its mean.....?

:smitten::pakistan::china:
 
Give me a break, my dear so called American, please don't use

google translator for Chinese, you just make a fool out of yourself.

Let me give you a good example; in America, whats the meaning of

"prick", prick: Definition, Synonyms from Answers.com

But when people call you a "prick", its mean.....?

:smitten::pakistan::china:

lol, if they don't want someone to use a translator then they should speak English on an English forum......
 
別在這裝臺灣人,死遠點,惡心的阿三

亚洲就是个大茶几,印度是杯具,台湾是餐具

一个连高速风洞都没有的国家还要搞飞机、导弹?结果很现实,就是不停地失败,掉完飞机掉导弹。

至于台湾,KMT不重视重工业是有传统的,南京伪国民政府从诞生那一日起,就是杯具,现在是餐具了。

This guys is equating Asia to a dining set. India are like cups, Taiwan is like China.

He is saying a country couldn't even build freeway/highway, why deal with airplain and missiles. The result is obvious. Unstoppable failure.

As for Taiwan. KMT is not emphasing heavy industry has its history. Once the Nanking gov(KMT) was borned.....its a cup, now its China.

I do not get the analogy too well. Totally lost
 
This guys is equating Asia to a dining set. India are like cups, Taiwan is like China.

He is saying a country couldn't even build freeway/highway, why deal with airplain and missiles. The result is obvious. Unstoppable failure.

As for Taiwan. KMT is not emphasing heavy industry has its history. Once the Nanking gov(KMT) was borned.....its a cup, now its China.

I do not get the analogy too well. Totally lost

===========================================
你确认你明白中文?

以其昏昏,使人昭昭?

哈哈,印度是cup,台湾like China, google 翻译器大能:rofl::rofl::rofl:
 
He is saying a country couldn't even build freeway/highway

========================================
高速风洞=freeway/highway?

哈哈:rofl::rofl::rofl:
 
===========================================
你确认你明白中文?

以其昏昏,使人昭昭?

哈哈,印度是cup,台湾like China, google 翻译器大能:rofl::rofl::rofl:

Ok. Equating India to cup in this case shows that India is a tragedy. Can a translator translate that?????

Its a two words sounds the same but written with two different characters. However, I still don't get what the mandarin for china set is equates to.
 
This guys is equating Asia to a dining set. India are like cups, Taiwan is like China.

He is saying a country couldn't even build freeway/highway, why deal with airplain and missiles. The result is obvious. Unstoppable failure.

As for Taiwan. KMT is not emphasing heavy industry has its history. Once the Nanking gov(KMT) was borned.....its a cup, now its China.

I do not get the analogy too well. Totally lost

Quote:
Originally Posted by feifanke
亚洲就是个大茶几,印度是杯具,台湾是餐具

一个连高速风洞都没有的国家还要搞飞机、导弹?结果很现实,就是不停地失败,掉完飞机掉导弹。

至于台湾,KMT不重视重工业是有传统的,南京伪国民政府从诞生那一日起,就是杯具,现在是餐 具了。

Why you miss out the part highlighted ? translator not working ?

Totally lost ?

Because you simply can't read or understand Chinese !!

:smitten::pakistan::china:
 
faithfulguy ,不论你来自台湾(讲不好国语,老蒋时代是要吃耳光的哦),还是印度,你的发言至少能够证明你的大脑皮层丝一般的光滑:D
 
faithfulguy ,不论你来自台湾(讲不好国语,老蒋时代是要吃耳光的哦),还是印度,你的发言至少能够证明你的大脑皮层丝一般的光滑:D

All our Chinese brother from taiwan know is "CUPS",

Yes, size like=A, B, C, D ? HAHAHA :smitten::pakistan::china:
 
Back
Top Bottom