OK grammar mistake. Should be " Boddar haatoth" right?
Not bad for a non-Chittagonian -eh?
Indeed not bad, there is no given spelling in English, I'd have to know how you're pronouncing and enunciating it to know, if you're saying it right.
It is fine, the grammar rules of Chittagonian are not rigid unlike normal standard Bangla, but it should be 'ki ainnom' not the other way around.
You can also say : Ai(n) boddar hat'ot zair, torar thay kisu laibone
I'm going to boddar haat, do you guys need anything?
This also works scrap the 'ki' :
Ai boddar hat'ot zair, kisu (kichu) ainnomne
Here ainnomne does the work of two words at once and ki the question word is eliminated, as ainnomne ( should bring ?) Is literally a word that is in itself a question.
Sadly, we don't provide Honorary Chittagonian 'club' memberships anymore, Noakhaillas have made us bitter over 'bhoingas' aka outsiders.
But if we ever start giving out honorary memberships, I'd recommend you for one, better yet learn some more Chittagonian stuff while you're at it, doesn't hurt.
Chittagong er fua ai tuare salam zanai'r.
My apologies, if you're now more confused that ever, the issue is Chittagonian is unfortunately dying, there is booklet of 'rules' per say, it's all word of mouth, therefore it is difficult for me to explain how it works, because I don't know how it works myself, I just use my intuition to form sentences, it's automatic.
If you ever learnt a language by listening to it, you'll know what I mean.