What's new

Çay Bahçesi

Bayım , Norvec bir cok kez el degistirdi diyebiliriz. Bazi zamanlar isvecin hakimiyetine girdi ve bazi dönemlerde danimarkalilarin hakimiyetine girdi. Danimarkalilar 300 yila askin norveci elinde bulundurdu. Ve bu surec icerisinde dancanin buyuk etkisi oldu dil alaninda.

Norvecliler bagimsizligini kazaninca danimarkalilardan daha farkli olmak istiyorlardi. Ve böylece kendi halkinin sivesine uygun bir dil uygulamaya calistilar ve basarilida oldular. Simdi ögrenciler iki dil arasinda tercih yapabiliyorlar. Ya dancaya yakin olan dili secip yoluna devam ediyorlar yada kendi sivelerini secip yoluna devam ediyorlar. Kendi sivesine uygun olan dili cogu kisi seciyor. Ve kendi sivelerine yakin olan dil ile isvecliler ile cok rahat bir sekilde konusup anlasabiliyorlar ki bizzat benim norvecliler ile konusmuslugum var.
 
Hollandaca Almancaya daha yakin.


German dil ailesi, hepsi bir birilerini anliyorlar. Isvecli yada Norvecli gelsin anlamak mumkun, cat pat dediklerini anliyorum. Dil bilgisi asagi yukari ayni, Almanca ogrenmek ve ya ingilizce cok kolay bizim icin. Aynisi Norvec yada Danimarkaca icin de.
 
Kafam karıştı. Norveçlilerin dili aslında Danca'nın bir lehçesi değil mi zaten? Siyasî nedenlerden dolay ayrı dil olarak kategorize ediliyor hatırladığım kadarıyla. Diğer bir örnek Boşnakça, Hırvatça ve Sırpça. Özünde üçü de aynı dil olduğu hâlde politik sebeplerden ötürü üç tane başlı başına ayrı dil imiş gibi muamele görüyorlar.

German dil ailesi, hepsi bir birilerini anliyorlar. Isvecli yada Norvecli gelsin anlamak mumkun, cat pat dediklerini anliyorum. Dil bilgisi asagi yukari ayni, Almanca ogrenmek ve ya ingilizce cok kolay bizim icin. Aynisi Norvec yada Danimarkaca icin de.

Peki Almanlar neden bir b#k anlamıyorlar?
Onlara en yakın dil Hollandaca. Bir çok Alman Hollandaca anladığını sanıyor ama bu bir yalan. Hollandalılar genelde Almanlar ile diyaloğa girdikleri zaman araya sık sık Almanca katıyorlar. Has Hollandaca konuşan birini anlamak hiç de o kadar kolay değil bir Alman için hele işin içine lehçe, şive vs. de girince bu neredeyse imkânsiz hale geliyor. Ama Hollandalılar zorluk çekmeden anlarlar Almanları. Ne garip.

Almanlar, Danca, Norveççe ve Isveççe katiyyen anlayamazlar.

@xenon54

Isviçre'den hiç bahsetmiyorum bile. Tek kelime ile iğrenç. :(
 
Kafam karıştı. Norveçlilerin dili aslında Danca'nın bir lehçesi değil mi zaten? Siyasî nedenlerden dolay ayrı dil olarak kategorize ediliyor hatırladığım kadarıyla. Diğer bir örnek Boşnakça, Hırvatça ve Sırpça. Özünde üçü de aynı dil olduğu hâlde politik sebeplerden ötürü üç tane başlı başına ayrı dil imiş gibi muamele görüyorlar.



Peki Almanlar neden bir b#k anlamıyorlar?
Onlara en yakın dil Hollandaca. Bir çok Alman Hollandaca anladığını sanıyor ama bu bir yalan. Hollandalılar genelde Almanlar ile diyaloğa girdikleri zaman araya sık sık Almanca katıyorlar. Has Hollandaca konuşan birini anlamak hiç de o kadar kolay değil bir Alman için hele işin içine lehçe, şive vs. de girince bu neredeyse imkânsiz hale geliyor. Ama Hollandalılar zorluk çekmeden anlarlar Almanları. Ne garip.

Almanlar, Danca, Norveççe ve Isveççe katiyyen anlayamazlar.

@xenon54

Isviçre'den hiç bahsetmiyorum bile. Tek kelime ile iğrenç. :(

Almanlar kendi dilerinden hariç hic kimseyi anlamaz zaten doğru degil mi ama? :D genelemede admalarin ingilizcesi bile berbat. Ben danimarkada yaşıyorum ve eski sevgilim hollandaliydi. onun dediklerini anlıyordum. Bence dutch çok karisik bir dil. Biraz ingilizce, almanca vesaire vesaire ile karismis bir dil.
 
Kafam karıştı. Norveçlilerin dili aslında Danca'nın bir lehçesi değil mi zaten? Siyasî nedenlerden dolay ayrı dil olarak kategorize ediliyor hatırladığım kadarıyla. Diğer bir örnek Boşnakça, Hırvatça ve Sırpça. Özünde üçü de aynı dil olduğu hâlde politik sebeplerden ötürü üç tane başlı başına ayrı dil imiş gibi muamele görüyorlar.



Peki Almanlar neden bir b#k anlamıyorlar?
Onlara en yakın dil Hollandaca. Bir çok Alman Hollandaca anladığını sanıyor ama bu bir yalan. Hollandalılar genelde Almanlar ile diyaloğa girdikleri zaman araya sık sık Almanca katıyorlar. Has Hollandaca konuşan birini anlamak hiç de o kadar kolay değil bir Alman için hele işin içine lehçe, şive vs. de girince bu neredeyse imkânsiz hale geliyor. Ama Hollandalılar zorluk çekmeden anlarlar Almanları. Ne garip.

Almanlar, Danca, Norveççe ve Isveççe katiyyen anlayamazlar.

@xenon54

Isviçre'den hiç bahsetmiyorum bile. Tek kelime ile iğrenç. :(
Bizi kimsenin anlamasina gerek yok, o yüzden ABye katiliyoruz zaten. :lol:
 
bu ara hollandaca ingilizceye de cok benzer ve almanyadakiler genelde bi hollandaca kelime veya cumle bize sorunca sonradan aaah ne kadarda ingilizceye benziyormus diyorlar.
 
Almanlar kendi dilerinden hariç hic kimseyi anlamaz zaten doğru degil mi ama? :D genelemede admalarin ingilizcesi bile berbat. Ben danimarkada yaşıyorum ve eski sevgilim hollandaliydi. onun dediklerini anlıyordum. Bence dutch çok karisik bir dil. Biraz ingilizce, almanca vesaire vesaire ile karismis bir dil.

@Saithan

Bak, arkadaş buldum sana.:cheers:

Şaka bir yana, Danca bilmek avantajlı geliyor bana. Hem kuzeyde hem de güneyde insanları anlayabiliyorsun. Maalesef Danca en zor German dillerinden bir tanesidir. Düşünsene, Almanlar bile şikayetçi. Dilleri dönmüyor. :eek:

bu ara hollandaca ingilizceye de cok benzer ve almanyadakiler genelde bi hollandaca kelime veya cumle bize sorunca sonradan aaah ne kadarda ingilizceye benziyormus diyorlar.
Ne kadar çok Hollandalı Türk var bu forumda. :what:
 
Genc cagin hepsi anliyor ingilizceyi. Herhalde yaslilardan bahsediliyor.

Danimarkacayi ögrenmeyle vakit kaybetme, cok irkci bir ulke, ve yabancilara nasil satasacaaz diye cok ugrasiyorlar. zaaten vatandas olabilmek icin azgin zorluklar cikariyorlar her decen gun. Danimarka bildigim kadariyla irkcilikda avrupada birinci sirada. Ikinci herhalde avusturya.

Danimarkaca ogrenecegine norvec dilini tavsiye ederim, yazilislar hemen hemen ayni ama okunuslari cok daha acik. luzumsuz harf sokmuyorlar kelimelerin arasina.

Ayrica sunu unutma, danimarka hic bir musliman ulkenin kulturene saygi göstermiyor, palavra yaparak kayit uzerinde durust gorunuyor. Arti Turk ve Pakistan ulkelerinden gelenleri cok hor görüyorlar. 11.ayda devlet bir gazetede (berlingske) yabanci uyruklularin cocuklari entegre olmuyor diye yalan haber saldilar. gazete gercegi sonra ogrenince resmi ozur yayinladi. sadece 4-8% oran fakla politikacilar bu yalan sonuca vardilar ve halka resmen yalan söylediler.
 
Last edited:
Back
Top Bottom