What's new

Why do Urdu speaking people pronounce English words starting with letter "S" as "IS"?

Status
Not open for further replies.
@WebMaster we know where this thread is going. Better kill it here please.
I know right like some people are implying we don't know how we speak like trying to say "thats not how you speak this is how speak" we know more than you man we live here.
 
.
Ku k my accent is jaangli in nature, the true and theeth Punjabi you could ever listen to. But the one you guys speak takes a toll at - - - - - - - no offence to lahoris and the adjoining districts :D
Kis jaga ka?
 
Last edited:
.
Phonics, this is how accents develop. Language has the influence of the environment and leads to the variation in the way we pronounce things. The primary language influences any other that you may learn.

For instance, South KPK replaces 'R' with 'Wa', such as someone from Northern KPK would say 'Ob Rasha', 'Ob' = water, 'Rasha' = bring; however, in South KP, you'd hear, 'Ob Washa', 'Ob' = water, 'Washa' = bring.

When someone from North KPK who's primarily spoken Pashto begins speaking Urdu then this comes back again as
You'd hear them put stress on 'R' in words - 'Rasta', 'Rishta' etc., However, Southern KP, new Urdu users would often unknowingly soften their 'Rs' with a 'Wa' south which ends up being 'O-W-R' so their 'R' words would stand out and they would be visibly focusing on speaking them properly.

There is a scholar in KP who's researching why this is so and they told me that this is most likely because Northern KP had a larger influx of Persian speakers which stresses a flow of the language. However, southern KPK had a greater influence of Dari and were largely ignored therefore developed without that influence. Hence, you'd see this difference. I'm sure when that scholar finishes their research they'd be willing to share their findings.

What you're asking has the same mechanics involved.
I have noticed this trend among the Urdu speaking anchors, news casters on Pakistani TV. They tend to pronounce English words starting with letter "S" as "IS". They seem to convert "S" sound in the beginning of the English words into ("I"+"S") sound. For example they pronounce School as "Ischool", Smart as "Ismart", Spoil as "Ispoil".

Why do people with Urdu speaking background tend to mispronounce these English words starting with letter "S". I have noticed that hindi speaking people of India also seem to make the same mispronunciation of English words starting with letter "S" and they too convert "S" sound into ("I"+"S") sound. What is the reason behind this mispronunciation, can any urdu or hindi speaking background person explain it for me?
 
.
What place? Im curious because being from punjab i never heard it him being outside of punjab and hearing that is really interesting to me.

Or could be the peraon he heard it from is a weirdo an exception.

I have heard it, in my life, from many people from rural areas of central Punjab.
 
.
Phonics, this is how accents develop. Language has the influence of the environment and leads to the variation in the way we pronounce things. The primary language influences any other that you may learn.

For instance, South KPK replaces 'R' with 'Wa', such as someone from Northern KPK would say 'Ob Rasha', 'Ob' = water, 'Rasha' = bring; however, in South KP, you'd hear, 'Ob Washa', 'Ob' = water, 'Washa' = bring.

When someone from North KPK who's primarily spoken Pashto begins speaking Urdu then this comes back again as
You'd hear them put stress on 'R' in words - 'Rasta', 'Rishta' etc., However, Southern KP, new Urdu users would often unknowingly soften their 'Rs' with a 'Wa' south which ends up being 'O-W-R' so their 'R' words would stand out and they would be visibly focusing on speaking them properly.

There is a scholar in KP who's researching why this is so and they told me that this is most likely because Northern KP had a larger influx of Persian speakers which stresses a flow of the language. However, southern KPK had a greater influence of Dari and were largely ignored therefore developed without that influence. Hence, you'd see this difference. I'm sure when that scholar finishes their research they'd be willing to share their findings.

What you're asking has the same mechanics involved.
Logon ko is bat se gherz nai hai keh kia thek hai kia ghalat. Her koi dosray ko ghalat sabit kerny pe tula hai is thread pe.
Better close it here.
 
. . .
English is also not our language yet we have no problem what so ever pronouncing English words starting with letter "S". My question is not to criticize anyone, I am just curious about this mispronunciation of English words starting with letter "S" by urdu and hindi speaking people.
And here's the example why I don't like you Pushtoons .
Almost of them are supremacist racists.
You guys put everyone else under the microscope and only find flaws in them. But think of yourself as perfect and want everyone to praise you
 
.
Is hi baat ka tou gham hai, bahi jaan, baatien sahi ya ghalat nahi hoti, neyatien hotien hain. Ishi baat ka tou gham hai.
Logon ko is bat se gherz nai hai keh kia thek hai kia ghalat. Her koi dosray ko ghalat sabit kerny pe tula hai is thread pe.
Better close it here.

Sorry, fellas, too much vitriol here.
 
.
Status
Not open for further replies.

Country Latest Posts

Back
Top Bottom