What's new

Impact of poetry on Bollywood music

.
Yup i do love poetry....ek sher arz hai from movie fanna:
"Bekhudi ki zindagi hum jiya nahin karte,
Jaam doosron se cheen kar piya nahin karte,
Unko mohobbat ho to akar izhar kare,
Peecha hum bhi kisi ka kiya nahin karte"!
 
.
Guru, How are you gonna post Heer Ranja in Urdu/Hindi. Big shame on you.
 
. . . .
I too like Shayari/poetry

Lafzon Ke Fasaane Dhondhte Hain Hum Log
Lamhon Mai Zamaane Dhondhte Hain Hum Log
Tu Zehr Hi De Sharaab Keh Kar Saaqi
Jeene Ke Bahaane Dhondhte Hain Hum Log…


kaash aasoun ke saath yaadein beh jati
kaash ye khamosi sab kuch keh jati
kaash kismat tumne likhi hoti to
shayad meri kismat me pyar ki kami na rah jaati
 
.
I don't have much idea of poetry and sayiree. So can you tell me that most of song of movie rockstar was some sort of poetry or syiree because I like those songs?
 
.
I too like Shayari/poetry

Lafzon Ke Fasaane Dhondhte Hain Hum Log
Lamhon Mai Zamaane Dhondhte Hain Hum Log
Tu Zehr Hi De Sharaab Keh Kar Saaqi
Jeene Ke Bahaane Dhondhte Hain Hum Log…


kaash aasoun ke saath yaadein beh jati
kaash ye khamosi sab kuch keh jati
kaash kismat tumne likhi hoti to
shayad meri kismat me pyar ki kami na rah jaati

wah!!!:yahoo:
 
. .


---------- Post added at 02:24 AM ---------- Previous post was at 02:23 AM ----------

o paajee kee farq painda hai :cheesy:jo samajh aa jaye wahee baruiyaa itne bhee PHD level ke nahee hain hum:rofl::rofl:

It makes a big difference. If I translate Urdu poetry into English it loses half of it's meaning.


Heer is supposed to be in Punjabi. Mitti Zaban.
 
Last edited by a moderator:
. .
Full version of Heer by Iqbal Bahu. This is actually a gem.

Heer has very tough Punjabi, and is even difficult for average Punjabi speakers to understand, but the beauty can only be captivated in Punjabi. Cheers.


 
Last edited by a moderator:
. .


---------- Post added at 02:24 AM ---------- Previous post was at 02:23 AM ----------



It makes a big difference. If I translate Urdu poetry into English it loses half of it's meaning.


Heer is supposed to be in Punjabi. Mitti Zaban.

bhai gana to must hai.:agree:..par gane walee usse bhee must :Dhai aur lagta hai kuch kuch sunne waliyaan to aasmaan se utree hain:wub:

waise on a serous note i myself like heer style of singing......:angel:
 
Last edited by a moderator:
.

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom