Marwat Khan Lodhi
BANNED
- Joined
- Jun 23, 2010
- Messages
- 5,341
- Reaction score
- -29
- Country
- Location
A Pashto song
Convo b/w a suicide bomber & his mother ... :'( by Arooj Khan Marwat on SoundCloud - Hear the world’s sounds
Pashto lyrics
دا کنډوالۍ نړۍ پرېږدم درڅخه
مورې رخصت راکاوه ځم درڅخه
شپه مې تر اورو رسوم درڅخه
مورې رخصت راکاوه ځم درڅخه
ځان تر قیامت بېلوم درڅخه
مورې رخصت راکاوه ځم درڅخه
پرون ملا صیب کیسې کولې
پرله پسې یې مصلې کولې
څه یې د هورو افسانې وویلې
څه یې د میو د پیالې وویلې
ویې پټنې دي د ښکلو حورو
تر بڼو سپینو نازولو حورې
هر جنتي ته وررسېږي حورې
په شهیدانو به نازېږي حورې
له میو مستې به زنګېګي حورې
لکه کوترې به ناڅېږي حورې
هغه نړۍ له نعمتو ډکه ده
هم له عسلو له شیدو ډکه ده
ما په سینه پورې مرګی تړلی
په قواله مې دا جنت ګټلی
زویه دا کونډه مور دې چا ته پرېږدې
هغه رنځوره خور دې چا ته پرېږدې
هغه ماشوم ورور به دې مري له لوږې
دا نړېدلی کور دې چا ته پرېږدې
ستا مولي ساده زلمیان غلوي
څوک په جنت څوک په ایمان غلوي
چې تا جنت ته وړي په خپله نه ځي
مونږ غولوي که او که خپل ځان غلوي
ستا مولوی د خپل عیشونه کوي
د خارجیانو عادتونه کوي
که یې زامن دي که یې ځوانې لورې
ټول په خارج کې تعلیمونه کوي
زویه د بل د پاره ځان مه وژنه
په خپل جومات کې مسلمان مه وژنه
زړه مورکۍ دې په حجران مه وژنه
راته د لوږې ماشومان مه وژنه
ستا مولوي خو زموږ کورونه سوځي
کلي، بانډې سوځي، ښارونه سوځي
بزګران وژني شنه فصلونه سوځي
مسلمان وژني جوماتونه سوځي
که ته د بل په توره جنګ کړې زویه
که خپل تربور مړ په خډنګ کړې زویه
مور دې شیدې درته بښلې نه دي
که لاس د چا په وینو رنګ کړې زویه
په شوګیرو مې یې لوی کړی مه ځه
زویه د خدای روی مې دروړی مه ځه
ما په پلو قسم درکړی مه ځه
زویه د خدای روی مې دروړی مه ځه
......@Hyperion, @EyanKhan, @Khan_patriot
Urdu translation
ماں پیاری ماں ! اس اجڑے جہان سے کوچ کرنا چاہتا ہوں
مجھے وداع کر ۔۔۔۔۔۔
کہ آج شب حوروں کی جھرمٹ تک پینچنا میری منزل ہے
مجھے وداع کر ۔۔۔۔۔
اور تجھ سے تاابد جدا ہونے جا رہا ہوں
مجھے وداع کر ۔۔۔۔۔
کل مولوی صاحب وعظ فرما رہے تھے
ساتھ ہی حوروں کا دل فریب بیان دیا
اور کچھ ذکر شراب سے لبریز جاموں کا بھی آیا
اور کہا کہ وہ نازک اندام پیکرِحسن ، حوریں
ہر جنتی کے حصے میں آئیں گی
اور شہداء پر ناز کریں گی
وہ پاکیزہ شرابِ بہشت سے مخمور ہونگی
اور مثلِ طیور (کبوتر کی مانند) یہاں وہاں محو رقص ہونگی
وہ جھان انواع و اقسام کی نعمتوں سے بھرپور ہے
جہاں مقدس شراب ،شہد اور دودھ کی نہریں ہونگی
میں نے اپنے سینے پر موت کا پروانہ( بم کی صورت میں) سجا دیا ہے
اور بدلے میں جنت کا سودہ کیا ہے
اے میرے بیٹے ! اپنی بیوہ اور لاچارماں کو کس کے لیے چھوڑرھے ہو؟
اپنی بیمار بہن کو کس کے حوالے کر رہے ھو؟
وہ تمھارا معصوم بھائی فاقوں سے مر جائے گا۔۔۔۔
!اپنا یہ خستہ حال مکان کس کے آسرے پہ چھوڑ رہے ہو۔۔۔۔ میرے بچے
یہ مولوی نابالغ اور کمسن بچوں کی معصومیت
کا فائدہ اٹھاتے ہیں ۔۔۔
کسی کو جنت تو کسی کو ایمان کا جھانسہ دے کر
دسروں کو نصیحت خود میاہ فضیحت کے مصداق خود جانے کی بجائے
دوسروں کو جنت کی ترغیب دلاتے ہیں
جانے وہ خود فریبی میں مبتلا ہیں یا ہمیں بےوقوف بنا رہے ہیں
یہ مولوی محترم خود تو عیش و عشرت فرما رہے ہیں
اور مغرب زدہ بن چکے ہیں
اور انکے بچے مغرب میں اعلیٰ تعلیم
حاصل کر رہے ہیں
اے میرے بچے ! دوسرں کی خاطراپنی جان مت دو ۔۔۔
مسجدوں میں اپنے ہی ہم مذہبوں کی جانیں مت لو ۔۔۔۔
اپنی بوڑھی ماں کو ھجر کی آگ میں مت جھونکو
اور میرے معصوم بچوں کو غربت کی بھینٹ مت چڑھنے دو
یہ تمھارا مولوی تو ہمارے گھروں کو نذرِ آتش کرنا چاہتا ہے
ہمارا گھر،گلی، گاؤں ، شہر، جلانا چاہتا ہے
فصلوں سمیت دہقان جل رہے ہیں
مسلمان مر رہے ہین مسجدیں آگ کی نذر کی جا رہی ہیں
اگر تم دوسرں کی خاطر اپنے تلوار لے کر
اپنوں کا ہی خون بہانے لگ جاؤ
اتو بہت خونریزی ہو گی
اور تیری ماں تجھے کبھی بھی اپنا دودھ نہیں بخشے گی
میں نے تجھے راتوں کو جاگ جاگ کر اور تکلیفیں سہہ کر پالا ہے
اے میرے بچے تجھے اللہ کا واسطہ نا جا ۔۔۔۔
تجھے میرے پھیلے ہوئے پلو کی قسم نہ جا!۔
تجھے اللہ کا واسطہ نہ جا ۔۔۔۔
@Aeronaut
Convo b/w a suicide bomber & his mother ... :'( by Arooj Khan Marwat on SoundCloud - Hear the world’s sounds
Pashto lyrics
دا کنډوالۍ نړۍ پرېږدم درڅخه
مورې رخصت راکاوه ځم درڅخه
شپه مې تر اورو رسوم درڅخه
مورې رخصت راکاوه ځم درڅخه
ځان تر قیامت بېلوم درڅخه
مورې رخصت راکاوه ځم درڅخه
پرون ملا صیب کیسې کولې
پرله پسې یې مصلې کولې
څه یې د هورو افسانې وویلې
څه یې د میو د پیالې وویلې
ویې پټنې دي د ښکلو حورو
تر بڼو سپینو نازولو حورې
هر جنتي ته وررسېږي حورې
په شهیدانو به نازېږي حورې
له میو مستې به زنګېګي حورې
لکه کوترې به ناڅېږي حورې
هغه نړۍ له نعمتو ډکه ده
هم له عسلو له شیدو ډکه ده
ما په سینه پورې مرګی تړلی
په قواله مې دا جنت ګټلی
زویه دا کونډه مور دې چا ته پرېږدې
هغه رنځوره خور دې چا ته پرېږدې
هغه ماشوم ورور به دې مري له لوږې
دا نړېدلی کور دې چا ته پرېږدې
ستا مولي ساده زلمیان غلوي
څوک په جنت څوک په ایمان غلوي
چې تا جنت ته وړي په خپله نه ځي
مونږ غولوي که او که خپل ځان غلوي
ستا مولوی د خپل عیشونه کوي
د خارجیانو عادتونه کوي
که یې زامن دي که یې ځوانې لورې
ټول په خارج کې تعلیمونه کوي
زویه د بل د پاره ځان مه وژنه
په خپل جومات کې مسلمان مه وژنه
زړه مورکۍ دې په حجران مه وژنه
راته د لوږې ماشومان مه وژنه
ستا مولوي خو زموږ کورونه سوځي
کلي، بانډې سوځي، ښارونه سوځي
بزګران وژني شنه فصلونه سوځي
مسلمان وژني جوماتونه سوځي
که ته د بل په توره جنګ کړې زویه
که خپل تربور مړ په خډنګ کړې زویه
مور دې شیدې درته بښلې نه دي
که لاس د چا په وینو رنګ کړې زویه
په شوګیرو مې یې لوی کړی مه ځه
زویه د خدای روی مې دروړی مه ځه
ما په پلو قسم درکړی مه ځه
زویه د خدای روی مې دروړی مه ځه
......@Hyperion, @EyanKhan, @Khan_patriot
Urdu translation
ماں پیاری ماں ! اس اجڑے جہان سے کوچ کرنا چاہتا ہوں
مجھے وداع کر ۔۔۔۔۔۔
کہ آج شب حوروں کی جھرمٹ تک پینچنا میری منزل ہے
مجھے وداع کر ۔۔۔۔۔
اور تجھ سے تاابد جدا ہونے جا رہا ہوں
مجھے وداع کر ۔۔۔۔۔
کل مولوی صاحب وعظ فرما رہے تھے
ساتھ ہی حوروں کا دل فریب بیان دیا
اور کچھ ذکر شراب سے لبریز جاموں کا بھی آیا
اور کہا کہ وہ نازک اندام پیکرِحسن ، حوریں
ہر جنتی کے حصے میں آئیں گی
اور شہداء پر ناز کریں گی
وہ پاکیزہ شرابِ بہشت سے مخمور ہونگی
اور مثلِ طیور (کبوتر کی مانند) یہاں وہاں محو رقص ہونگی
وہ جھان انواع و اقسام کی نعمتوں سے بھرپور ہے
جہاں مقدس شراب ،شہد اور دودھ کی نہریں ہونگی
میں نے اپنے سینے پر موت کا پروانہ( بم کی صورت میں) سجا دیا ہے
اور بدلے میں جنت کا سودہ کیا ہے
اے میرے بیٹے ! اپنی بیوہ اور لاچارماں کو کس کے لیے چھوڑرھے ہو؟
اپنی بیمار بہن کو کس کے حوالے کر رہے ھو؟
وہ تمھارا معصوم بھائی فاقوں سے مر جائے گا۔۔۔۔
!اپنا یہ خستہ حال مکان کس کے آسرے پہ چھوڑ رہے ہو۔۔۔۔ میرے بچے
یہ مولوی نابالغ اور کمسن بچوں کی معصومیت
کا فائدہ اٹھاتے ہیں ۔۔۔
کسی کو جنت تو کسی کو ایمان کا جھانسہ دے کر
دسروں کو نصیحت خود میاہ فضیحت کے مصداق خود جانے کی بجائے
دوسروں کو جنت کی ترغیب دلاتے ہیں
جانے وہ خود فریبی میں مبتلا ہیں یا ہمیں بےوقوف بنا رہے ہیں
یہ مولوی محترم خود تو عیش و عشرت فرما رہے ہیں
اور مغرب زدہ بن چکے ہیں
اور انکے بچے مغرب میں اعلیٰ تعلیم
حاصل کر رہے ہیں
اے میرے بچے ! دوسرں کی خاطراپنی جان مت دو ۔۔۔
مسجدوں میں اپنے ہی ہم مذہبوں کی جانیں مت لو ۔۔۔۔
اپنی بوڑھی ماں کو ھجر کی آگ میں مت جھونکو
اور میرے معصوم بچوں کو غربت کی بھینٹ مت چڑھنے دو
یہ تمھارا مولوی تو ہمارے گھروں کو نذرِ آتش کرنا چاہتا ہے
ہمارا گھر،گلی، گاؤں ، شہر، جلانا چاہتا ہے
فصلوں سمیت دہقان جل رہے ہیں
مسلمان مر رہے ہین مسجدیں آگ کی نذر کی جا رہی ہیں
اگر تم دوسرں کی خاطر اپنے تلوار لے کر
اپنوں کا ہی خون بہانے لگ جاؤ
اتو بہت خونریزی ہو گی
اور تیری ماں تجھے کبھی بھی اپنا دودھ نہیں بخشے گی
میں نے تجھے راتوں کو جاگ جاگ کر اور تکلیفیں سہہ کر پالا ہے
اے میرے بچے تجھے اللہ کا واسطہ نا جا ۔۔۔۔
تجھے میرے پھیلے ہوئے پلو کی قسم نہ جا!۔
تجھے اللہ کا واسطہ نہ جا ۔۔۔۔
@Aeronaut
Last edited: