What's new

Chicano movement

.
Martian2 said he never uses slurs, but the last time I checked, he did use a slur.

The one in red circle.
Untitled.png


So buddy @Keel , when a Japanese marries a Filipino does that make the kids ""Jalapeños"? Hahahahahahaha! @Nihonjin1051 , @Cossack25A1 No offense brothers I cannot help it!!!
:crazy::hitwall::hitwall::crazy:

We call them "Japinoy".
 
.
I didn’t want to get involved in this but have to make this post in case you accuse me of lying.

Yes, I still stand by my previous comment that you have used racial slurs before. I remembered that you used “monkey” to label us Vietnamese people not too long ago, along with some other disrespectful words about Vietnam. I couldn’t find that post anymore, or it got deleted/censored by a mod.

But I have found another quote that will do. You have called the Filipino people as “Filipino monkeys”. Its from an older post, but still proves that you have indeed used racial slur on PDF (contrary to your earlier claims that you have never done so):



Its from this thread: South China Sea News & Discussions | Page 19 (post #279)

And dont tell me that “Filipino monkeys” is not a racial slur.

Even going as far as expressing genocidal sentiments over a deadly mistake we Filipinos made.

genocidal.jpg
 
.
Definition of Chicano:
By various authoritative sources

Oxford Dictionaries:
1A
.

Chicano: Learner's Dictionary
  • CHICANO
Chicano noun
BrE /tʃɪˈkɑːnəʊ/

; NAmE /tʃɪˈkɑːnoʊ/

;BrE /ʃɪˈkɑːnəʊ/

; NAmE /ʃɪˈkɑːnoʊ/

;BrE also /tʃɪˈkeɪnəʊ/

,also /ʃɪˈkeɪnəʊ/


(especially US English, from Spanish)a person living in the US whose family came from Mexicocompare Chicana, Hispanic, Latino

1 B.
Chicano - definition of Chicano in English from the Oxford dictionary

Chicano

Line breaks: Chi|cano
Pronunciation: /tʃɪˈkɑːnəʊ/

/ʃɪˈkɑːnəʊ/ /tʃɪˈkeɪnəʊ/
Definition of Chicano in English:
noun (plural Chicanos)
chiefly US
North America) a person of Mexican origin ordescent, especially a man or boy:[AS MODIFIER]: Chicano cultureSee also Chicana.
MORE EXAMPLE SENTENCES
Origin
Mexican Spanish, alteration of Spanish mejicano(masculine) 'Mexican



2. Spanish Dictionary

Chicano in English | Spanish to English Translation

chicano
Mexican-American
chicano
NOUN
1. (general)
a. Chicano, Mexican-American

2. (lengua)
a. Chicano

ADJECTIVE
3. (general)
a. Chicano, Mexican-American



3. Merriam-Webster

Chicano | Definition of Chicano by Merriam-Webster

Chicano

Full Definition of Chicano
plural Chi·ca·nos

an American and especially a man or boy of Mexican descent

Chicano adjective


4. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary

Chicano noun [C]
UK /tʃɪˈkɑː.nəʊ/ US /-noʊ/ (pluralChicanos) informal
living in the US who was born in Mexico or whose parents came from Mexico

(Definition of Chicano from the Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus © Cambridge University Press)

@waz
@Slav Defence

Please review the above "-ve" ratings because of the using of "chicano" in related postings

Most say no! NOT offensive!
Is "chicano" insulting ? | Yahoo Answers

and Huffington Post says

Chicano: What Does The Word Mean And Where Does It Come From?

The Huffington Post | By Roque Planas\

r-CHICANO-large570.jpg


Whatever its origins, Mexican Americans have used the word “Chicano” to describe people of Mexican origin living in the United States since the early twentieth century, de León writes. Originally wealthier Mexican-Americans used the term as a pejorative, a way to describe Mexican-Americans of lower social standing (likely with some racial overtones).

But it wasn’t until the outbreak of the civil rights movement in the 1960s that the term “Chicano” became popular. Students walked out in protest at public schools from Crystal City, Texas, to East Los Angeles. The United Farm Workers under the leadership of Cesar Chavez and Dolores Huerta held marches and led the Delano grape strike.

When university students joined those and other political movements of the era, they adopted the term “Chicano” as a point of pride, upending its historically derogatory meaning. In his poem “I am Joaquín,” poet Rodolfo “Corky” Gonzalez ruminated on the Chicano cultural experience. Today, politicians like former Texas State Rep. Paul Moreno proudly refer to themselves as “Chicanos,” and several universities boast Chicano Studies programs.

While the term refers broadly to Mexican-Americans, some people avoid the label because of its ties to leftwing politics. But for those who embrace it, like actor Cheech Marin, many feel that Chicano more accurately describes them than generic terms such as "Hispanic" or "Latino":

Hispanic is a census term that some dildo in a government office made up to include all Spanish-speaking brown people. It is especially annoying to Chicanos because it is a catch-all term that includes the Spanish conqueror. By definition, it favors European cultural invasion, not indigenous roots.

Chicano isn’t the only alternate term Mexican-Americans have adopted to describe themselves over the years. As Francisco Arturo Rosales writes in his bookChicano! The History of the Mexican American Civil Rights Movement:

Francisco P. Ramírez, though his Los Angeles Spanish-language weekly “El Clamor Público,” proposed the term ‘la raza’ to denote Mexican Californians. Other self-identifiers were la población, la población California and nuestra raza española. Richard Griswold del Castillo, however, noted that, in the Mexican culture in California, “the increasing use of ‘La Raza’ as a generic term in the Spanish-language press was evidence of a new kind of ethnic consciousness.


Another source has this:

With the rise of race consciousness in the 1960s, "Chicano" was the perfect word for Brown Pride activists to grab to identify themselves as American born but with Mexican cultural heritage. It has now passed into mainstream U.S. language and has lost its negative connotations.

"Chicano." Insulting? | San Diego Reader
 
Last edited:
.
Most say no! NOT offensive!
Is "chicano" insulting ? | Yahoo Answers

and Huffington Post says

Chicano: What Does The Word Mean And Where Does It Come From?

The Huffington Post | By Roque Planas\

r-CHICANO-large570.jpg


Whatever its origins, Mexican Americans have used the word “Chicano” to describe people of Mexican origin living in the United States since the early twentieth century, de León writes. Originally wealthier Mexican-Americans used the term as a pejorative, a way to describe Mexican-Americans of lower social standing (likely with some racial overtones).

But it wasn’t until the outbreak of the civil rights movement in the 1960s that the term “Chicano” became popular. Students walked out in protest at public schools from Crystal City, Texas, to East Los Angeles. The United Farm Workers under the leadership of Cesar Chavez and Dolores Huerta held marches and led the Delano grape strike.

When university students joined those and other political movements of the era, they adopted the term “Chicano” as a point of pride, upending its historically derogatory meaning. In his poem “I am Joaquín,” poet Rodolfo “Corky” Gonzalez ruminated on the Chicano cultural experience. Today, politicians like former Texas State Rep. Paul Moreno proudly refer to themselves as “Chicanos,” and several universities boast Chicano Studies programs.

While the term refers broadly to Mexican-Americans, some people avoid the label because of its ties to leftwing politics. But for those who embrace it, like actor Cheech Marin, many feel that Chicano more accurately describes them than generic terms such as "Hispanic" or "Latino":

Hispanic is a census term that some dildo in a government office made up to include all Spanish-speaking brown people. It is especially annoying to Chicanos because it is a catch-all term that includes the Spanish conqueror. By definition, it favors European cultural invasion, not indigenous roots.

Chicano isn’t the only alternate term Mexican-Americans have adopted to describe themselves over the years. As Francisco Arturo Rosales writes in his bookChicano! The History of the Mexican American Civil Rights Movement:

Francisco P. Ramírez, though his Los Angeles Spanish-language weekly “El Clamor Público,” proposed the term ‘la raza’ to denote Mexican Californians. Other self-identifiers were la población, la población California and nuestra raza española. Richard Griswold del Castillo, however, noted that, in the Mexican culture in California, “the increasing use of ‘La Raza’ as a generic term in the Spanish-language press was evidence of a new kind of ethnic consciousness.


Another source has this:

With the rise of race consciousness in the 1960s, "Chicano" was the perfect word for Brown Pride activists to grab to identify themselves as American born but with Mexican cultural heritage. It has now passed into mainstream U.S. language and has lost its negative connotations.

"Chicano." Insulting? | San Diego Reader

As I said to your buddy, can you search "Hijo De Puta" in any dictionary? Oxford? Merriam-Webster, Macquarie?

Chicano is not a word of American Origin. The word is of Mexican Spanish, it is extremely offensive to people in Mexico because it basically mean "Bastard" The word "P@ki" was not considered offensive either and currently having a movement in the United Kingdom, does that mean I can now freely use the word P@ki on any Pakistani individual.

Gosh, you are funny. You are saying a non-English word is not offensive in an English world.
 
. . .

Pakistan Defence Latest Posts

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom