What's new

Aiyo! is now part of Oxford dictionary

Gibbs

SENIOR MEMBER
Joined
Feb 16, 2013
Messages
7,319
Reaction score
7
Country
Australia
Location
Australia
Aiyo! is now part of Oxford dictionary


The 'aiyo' word- a Sri Lankan and South Indian phrase that expresses distress, regret or grief, was included in the Oxford English Dictionary (OED), last month as a part of the latest addition of words to its database.

OED has defined the popular word as, "In southern India and Sri Lanka, expressing distress, regret, or grief; 'Oh no!', 'Oh dear!'"

image_1476164631-6b70051369.png


Apart from aiyo, 'aiyoh' and 'aiyah' have also been included in the lexicon, India Today reported. Though the two words can be identified as part of the Indian vocabulary too, OED has actually included their Chinese usage.

The latest addition saw the inclusion of various Singapore English words like mamak (Malaysian word for street stall), pancit (flat tyre) and even popular dishes from Singapore and South-east Asia like "char kway teow", "chicken rice" and "rendang".

The dictionary also paid a sort of a tribute to author Roald Dahl, by adding words he invented like "splendiferous", "human bean" and "Oompa Loompa." The children's books writer's birthday falls in September too.

The OED updates its bank of words four times in a year, and almost every year some people find its choices like "srsly", "squee", obvs" and "omg" hard to believe. Some quirky entries can be found in this month's list too, including biatch, butt-f**k, jagoff, 'Merica, scrumdiddlyumptious, moobs, yoda and YOLO.

The Oxford English Dictionary has been the foremost authority on the English language, all over the world. OED is more than 150 years old and contains at least 6,00,000 entries. It is updated four times -- March, June, September, and December -- in a year.

image_1476164653-7f18676f27.png


aiyah_100716073503.jpg




Aiyooo!!!.. :D

@Godman @Saradiel @Nilgiri @nair @ChennaiDude @surya kiran @NGV-H

@AndrewJin @Shotgunner51 it has Cantonese connections too
 
.
Aiyo! is now part of Oxford dictionary


The 'aiyo' word- a Sri Lankan and South Indian phrase that expresses distress, regret or grief, was included in the Oxford English Dictionary (OED), last month as a part of the latest addition of words to its database.

OED has defined the popular word as, "In southern India and Sri Lanka, expressing distress, regret, or grief; 'Oh no!', 'Oh dear!'"

image_1476164631-6b70051369.png


Apart from aiyo, 'aiyoh' and 'aiyah' have also been included in the lexicon, India Today reported. Though the two words can be identified as part of the Indian vocabulary too, OED has actually included their Chinese usage.

The latest addition saw the inclusion of various Singapore English words like mamak (Malaysian word for street stall), pancit (flat tyre) and even popular dishes from Singapore and South-east Asia like "char kway teow", "chicken rice" and "rendang".

The dictionary also paid a sort of a tribute to author Roald Dahl, by adding words he invented like "splendiferous", "human bean" and "Oompa Loompa." The children's books writer's birthday falls in September too.

The OED updates its bank of words four times in a year, and almost every year some people find its choices like "srsly", "squee", obvs" and "omg" hard to believe. Some quirky entries can be found in this month's list too, including biatch, butt-f**k, jagoff, 'Merica, scrumdiddlyumptious, moobs, yoda and YOLO.

The Oxford English Dictionary has been the foremost authority on the English language, all over the world. OED is more than 150 years old and contains at least 6,00,000 entries. It is updated four times -- March, June, September, and December -- in a year.

image_1476164653-7f18676f27.png


aiyah_100716073503.jpg




Aiyooo!!!.. :D

@Godman @Saradiel @Nilgiri @nair @ChennaiDude @surya kiran @NGV-H

@AndrewJin @Shotgunner51 it has Cantonese connections too

Lol, didn't know you had it in Sinhala too.

Aiyoh is used a lot in Singapore by everyone too....especially long and drawn out aiyooooooh alamak!

I guess its convenient there that it has both south indian and chinese roots.

In Hong Kong, aiyah is the prevalent one. Aiyah! Gah-chow-ah!

@Chinese-Dragon
 
.
Lol, didn't know you had it in Sinhala too.

Aiyoh is used a lot in Singapore by everyone too....especially long and drawn out aiyooooooh alamak!

I guess its convenient there that it has both south indian and chinese roots.

In Hong Kong, aiyah is the prevalent one

Sinhala was a lot of Tamil words intertwined obviously..


 
. . .
Ayi Aiyo :lol: I think I have heard this word in some bollywood films especially by the classical music teachers :P
 
.
Back
Top Bottom