What's new

Why can't Sri Lanka have only one National Anthem in Sanskrit?

Vikki

BANNED
Joined
Jan 31, 2018
Messages
1,279
Reaction score
-33
Country
India
Location
India
Sri Lanka has the same national anthem in both tamil and sinhalese...Indian national anthem is in sanskrit and tamilians have no problem in reciting it in sanskrit...why can't Sri Lanka do the same?In fact srilankan anthem is highly sanskritised..they have to make only some minor changes to the sinhalese one...you can have two birds in one shot...one:scrap the tamil version..two:continue the old sinhalese anthem with slight modifications(as it is already completely in sanskrit)
P.S: Today while I was listening to the national anthem of sri lanka before the WC match,the words namo namo reminded me of narendra modi..haha..namo actually means bowing or respecting but now that word has gained a new meaning..future generations may think namo means narendra modi.
 
Tamil anthem was imposed on people in 2015 by the current weak government.
Over 80% of the Sri Lankans don't know Tamil, even though over 95% could understand Sinhalese well.
Therefore, the tamil version is rarely used.


Sri Lanka has the same national anthem in both tamil and sinhalese...Indian national anthem is in sanskrit and tamilians have no problem in reciting it in sanskrit...why can't Sri Lanka do the same?In fact srilankan anthem is highly sanskritised..they have to make only some minor changes to the sinhalese one...you can have two birds in one shot...one:scrap the tamil version..two:continue the old sinhalese anthem with slight modifications(as it is already completely in sanskrit)
P.S: Today while I was listening to the national anthem of sri lanka before the WC match,the words namo namo reminded me of narendra modi..haha..namo actually means bowing or respecting but now that word has gained a new meaning..future generations may think namo means narendra modi.

Namo is a short term for 'Namaskara' (worship/ bow). What kind of modifications are you suggesting?
 
Tamil anthem was imposed on people in 2015 by the current weak government.
Over 80% of the Sri Lankans don't know Tamil, even though over 95% could understand Sinhalese well.
Therefore, the tamil version is rarely used.



Namo is a short term for 'Namaskara' (worship/ bow). What kind of modifications are you suggesting?
hey being a hindu i know namo is a short for namaskara...every indian knows that..but these days it is mostly used for modi in media...and coming to the changes i was talking you could replace some sinhalese words like mal palathuru piri,piliganu mena etc with their sanskrit equivalents...the indian national anthem jana gana mana was originally written in bengali but when it was adopted as the national anthem we made certain changes by replacing some bengali words with sanskrit ones(the original one was highly sanskiritised too)
 
hey being a hindu i know namo is a short for namaskara...every indian knows that..but these days it is mostly used for modi in media...and coming to the changes i was talking you could replace some sinhalese words like mal palathuru piri,piliganu mena etc with their sanskrit equivalents...the indian national anthem jana gana mana was originally written in bengali but when it was adopted as the national anthem we made certain changes by replacing some bengali words with sanskrit ones(the original one was highly sanskiritised too)

There are two variants of Sinhala language, spoken and written. The usage of Sanskrit words in spoken language is very little. Most of the mentioned words are limited to the written language.

mal - flowers - pushpa
palathuru - fruits - phala
piri - full - poorna
piliganu - accept - prathigraha
Mena - please
 
Why there is a need for that? What is the benefit.

By the way @Vikki , our national anthem is in Bengali. :enjoy: tsk tsk... What are you saying bruv?


:whistle::ashamed:
yup thats right , much ado about nothing. OP should leave that matter to lankans they can sing in whichever language they want.
 
There are two variants of Sinhala language, spoken and written. The usage of Sanskrit words in spoken language is very little. Most of the mentioned words are limited to the written language.

mal - flowers - pushpa
palathuru - fruits - phala
piri - full - poorna
piliganu - accept - prathigraha
Mena - please
Thanks ..so the words i mentioned are variants of sanskrit...derived from prakrit i suppose

Why there is a need for that? What is the benefit.

By the way @Vikki , our national anthem is in Bengali. :enjoy: tsk tsk... What are you saying bruv?


:whistle::ashamed:
No bro....though it was originally written in bengali it was later modified to sanskrit...for example in bengali it bharato bhagyo bidhata
 
Last edited:
Why does it have to be in sanskrit? It's Sri Lanka's own internal issue, and not a big one either.
 
Tamil anthem was imposed on people in 2015 by the current weak government.
Over 80% of the Sri Lankans don't know Tamil, even though over 95% could understand Sinhalese well.
Therefore, the tamil version is rarely used.
Sri Lankan anthem sung in Tamil for first time since 1949

Sri Lanka's national anthem has been sung in the minority Tamil language at official independence day celebrations for the first time since 1949.

The anthem was also sung in the majority Sinhalese, but the change to the usual procedure angered hardline Sinhalese nationalists.

President Maithripala Sirisena restored the Tamil version as part of moves towards ethnic reconciliation.

It comes seven years after the end of the war with Tamil Tiger separatists.

Tamil is the native language for the Tamil people, who constitute about 15% of Sri Lankans, and for Muslims who are nearly 10%.

A group of Sinhalese, Tamil and Muslim students were seen singing both versions of the anthem in front of Mr Sirisena and dignitaries at celebrations in Colombo.

Some ultra-nationalist groups and Sri Lanka's former President Mahinda Rajapaksa had opposed the decision to sing in Tamil

https://www.bbc.com/news/world-asia-35495567
 
Why does it have to be in sanskrit? It's Sri Lanka's own internal issue, and not a big one either.
Because Sri Lanka has a policy of loaning words from sanskrit....if they were to coin any new word, the first language they look at is sanskrit...
Tamils in SL have a problem reciting the anthrm in sinhala...so sanskrit anthem would be acceptable even to tamils
 
the indian national anthem jana gana mana was originally written in bengali but when it was adopted as the national anthem we made certain changes by replacing some bengali words with sanskrit ones(the original one was highly sanskiritised too)
No bro....though it was originally written in bengali it was later modified to sanskrit...for example in bengali it bharato bhagyo bidhata
WRONG!! No words of our National Anthem have ever been changed from the original composition of Rabindranath Tagore. And the 5-stanza hymn was composed in a highly sanskritized form of Bengali known as Tatsam Bangla, and the first part was selected as our anthem. So your assertion that it was originally written in Bengali and later modified to Sanskrit is factually incorrect.

Ananda Samarakoon, the composer of Sri Lanka Matha spent a significant chunk of his life in Shantiniketan under the tutelage of Rabindranath Tagore, the influence is pretty obvious and it is not for nothing that some claim that Tagore himself wrote their anthem in full.

Sri Lanka, however, decided to do away with couple of words of their original anthem replacing them with new words, to which Samarakoon protested vehemently and when his pleas fell on deaf ears he committed suicide. @That Guy
 
WRONG!! No words of our National Anthem have ever been changed from the original composition of Rabindranath Tagore. And the 5-stanza hymn was composed in a highly sanskritized form of Bengali known as Tatsam Bangla, and the first part was selected as our anthem. So your assertion that it was originally written in Bengali and later modified to Sanskrit is factually incorrect.

Ananda Samarakoon, the composer of Sri Lanka Matha spent a significant chunk of his life in Shantiniketan under the tutelage of Rabindranath Tagore, the influence is pretty obvious and it is not for nothing that some claim that Tagore himself wrote their anthem in full.

Sri Lanka, however, decided to do away with couple of words of their original anthem replacing them with new words, to which Samarakoon protested vehemently and when his pleas fell on deaf ears he committed suicide. @That Guy
In the present version bidhata is changed to vidhata...bharato is changed to bharata..the word shindhu is changed to sindhu..like that all bangla sounds are changed to original sanskrit ones
 
India's national anthem is based on a song to welcome King George V!!!! The King was deemed as the God of India!!!! No wonder Tagore got the Nobel prize.....
 
In the present version bidhata is changed to vidhata...bharato is changed to bharata..the word shindhu is changed to sindhu..like that all bangla sounds are changed to original sanskrit ones
These don't represent changes, there is no Bengali or Hindi version of the National Anthem, only the version that Tagore himself composed.

Our national anthem has never been transliterated from Bengali to Hindi, it is a matter of mere coincidence that the first stanza of Bharoto Bhagyo Bidhata transforms itself fluidly to Hindi, there has been no concerted attempts by the erstwhile Constituent Assembly otherwise.
--------------------------++++++++-------------------------------

Sire Sultan(self-styled) should try read Rabindranath Tagore's reply to these baseless and ludicrous claims in 1939.

'I should only insult myself if I cared to answer those who consider me capable of such unbounded stupidity as to sing in praise of George the Fourth or George the Fifth as the Eternal Charioteer leading the pilgrims on their journey through countless ages of the timeless history of mankind.'
 
Last edited:
Back
Top Bottom