What's new

The most beautiful Urdu word....

Hahaha this post made my day

Isme e garami means 'Your name'

Not garmi....

And your reply in urdu was very sweet

Watch this ;


That’s what I’m ttying to get, my family are from Lahore punjsbis, they speak Punjabi n Urdu. I’ve never in my life heard this word used.
What does “chochay” mean ?
 
That’s what I’m ttying to get, my family are from Lahore punjsbis, they speak Punjabi n Urdu. I’ve never in my life heard this word used.
pehn de siri we sunreah k nahi......?
 
urdu hee tor dee by saying tabasumm farmai. Tasbsumm is used as a masculine word.

Yes i wrote that in prev post that using farmaya seems possible but it is a very formal way , if i am writing about a common man i wont use farmaya "like meray jigri yaar fahad nay tabassum farmaya " lolz that will be awkward. so as a verb with a non formal word it can be used ? Thats what i dont recall. Anyways, i iwill check it in some urdu literature or novel.
Tabassum is a noun and cant be used as a verb
 
@Pak-Americanos soon you will even forget reading urdu..:lol:

چول باندری
 
That’s what I’m ttying to get, my family are from Lahore punjsbis, they speak Punjabi n Urdu. I’ve never in my life heard this word used.
U are from lahore and then u claim to be urdu speaking. Its not very common in daily conversations . In daily convos word is muskaraya,
 
Tabassum is a noun and cant be used as a verb
What I’m trying to get is Tabassum is probably n like others “formal “ words introduced in vocabulary probably recently n now it’s taught in schools. You ask your grandmothers what this word is and they will be oblivious as me.
 
aise pehn de siri ka nahi pata...? la hola wala quat....
ya false flagger hn
 
What I’m trying to get is Tabassum is probably n like others “formal “ words introduced in vocabulary probably recently n now it’s taught in schools. You ask your grandmothers what this word is and they will be oblivious as me.
Unless his grandmother doesnt speak urdu.

aise pehn de siri ka nahi pata...? la hola wala quat....
ya false flagger hn
:lol:
 
Tabassum is a noun and cant be used as a verb
Nahi iwill check urdu literature say pata chal jaey ga. I am really obsessed with perfecting urdu. Hum log english kay peechay bhagtay hain apni zabanon ko hum nay poochna hee chor diya hai. So i walk in opp direction i dont care much with english , i really try going well with urdu. But i cant pick complicated words at times when i read them tafseer e quran.
 
U are from lahore and then u claim to be urdu speaking. Its not very common in daily conversations . In daily convos word is muskaraya,
They way I would say I’m smiling is “meray Chera per kushi hai”
 
aise pehn de siri ka nahi pata...? la hola wala quat....
ya false flagger hn
Hes perhaps south indian cause south indians ki urdu bohat kharab hoti hai which they call hindi on their side.
 

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom