What's new

Y-20 prototype

中国国产战略运输机运20今年终于要首飞
The Colonel interviewed in the article also laughs at india for buying 10 C-17 at $580 million / aircraft, saying that india wants so badly to be a superpower but it can never catch up to China because it lacks industrialization.
:lol:[/COLOR][/B]

Whatever, fake chinese. Keep up the China threat facade. Maybe it will work one day.

Anyhow. That's not what the Colonel said. The Colonel said that it is within reason to expect India to buy something like the C17, as India is expanding militarily. Also the infrastructure in India is bad, so something like the C17 can help India practically too in the transportation of goods.

Why are you posting as Chinese here if you can't even read chinese that well? Reading comprehension problems? or Google translate problems?

问:近期,美国《华尔街日报》报道,印度将拿出58亿美元,购买10架美国C-17军用运输机。一架飞机5.8亿美元,感觉贵得离谱,值吗?

  答:印度为了争夺地区主导权,不断扩充军力,大量采购新型武器装备,采购C-17这样的大型军用运输机也在情理之中。这不单单是钱的问题。众所周知,印度的很多铁路、公路等基础设施比 较差,对大型军用运输机的需求非常迫切,而且C-17能在更短的跑道起飞,适应雪地、沙漠等环境,所以勒紧腰带也要买。
 
Whatever, fake chinese. Keep up the China threat facade. Maybe it will work one day.

Anyhow. That's not what the Colonel said. The Colonel said that it is within reason to expect India to buy something like the C17, as India is expanding militarily. Also the infrastructure in India is bad, so something like the C17 can help India practically too in the transportation of goods.

Why are you posting as Chinese here if you can't even read chinese that well? Reading comprehension problems? or Google translate problems?

问:近期,美国《华尔街日报》报道,印度将拿出58亿美元,购买10架美国C-17军用运输机。一架飞机5.8亿美元,感觉贵得离谱,值吗?

  答:印度为了争夺地区主导权,不断扩充军力,大量采购新型武器装备,采购C-17这样的大型军用运输机也在情理之中。这不单单是钱的问题。众所周知,印度的很多铁路、公路等基础设施比 较差,对大型军用运输机的需求非常迫切,而且C-17能在更短的跑道起飞,适应雪地、沙漠等环境,所以勒紧腰带也要买。

agreed. Here's what the Colonel actually said, in a more complete translation:

Colonel: For India to gain the initiative in regional affairs, India must continuously increase its arms imports, and the C-17 is a reasonable part of these imports. This is not merely a matter of money. As everyone knows, India's railroads, expressways and other infrastructure is not very good, and therefore India has a great need for strategic airlift, while the C-17 is a short liftoff plane that can handle takeoffs in adverse environments such as snow and desert. Therefore, for India, even if it must starve, it would still buy these planes.
 
Whatever, fake chinese. Keep up the China threat facade. Maybe it will work one day.

Anyhow. That's not what the Colonel said. The Colonel said that it is within reason to expect India to buy something like the C17, as India is expanding militarily. Also the infrastructure in India is bad, so something like the C17 can help India practically too in the transportation of goods.

Why are you posting as Chinese here if you can't even read chinese that well? Reading comprehension problems? or Google translate problems?

问:近期,美国《华尔街日报》报道,印度将拿出58亿美元,购买10架美国C-17军用运输机。一架飞机5.8亿美元,感觉贵得离谱,值吗?

  答:印度为了争夺地区主导权,不断扩充军力,大量采购新型武器装备,采购C-17这样的大型军用运输机也在情理之中。这不单单是钱的问题。众所周知,印度的很多铁路、公路等基础设施比 较差,对大型军用运输机的需求非常迫切,而且C-17能在更短的跑道起飞,适应雪地、沙漠等环境,所以勒紧腰带也要买。
Stay in America, Chinese-American. China doesn't need people like you.


agreed. Here's what the Colonel actually said, in a more complete translation:

Colonel: For India to gain the initiative in regional affairs, India must continuously increase its arms imports, and the C-17 is a reasonable part of these imports. This is not merely a matter of money. As everyone knows, India's railroads, expressways and other infrastructure is not very good, and therefore India has a great need for strategic airlift, while the C-17 is a short liftoff plane that can handle takeoffs in adverse environments such as snow and desert. Therefore, for India, even if it must starve, it would still buy these planes.
That's a poor translation. Correct is "india is seeking leadership in the region, and so it continues to grow its military might......"



问:军用运输机战略价值这么大,印度为什么花巨资购买而不是自己研制呢?

答:研制大型军用运输机,是一项难度非常大的工程,除研制大型客机所有的技术难度外,还受大量的更为苛 刻的使用条件限制,如能在简易跑道上起降,在多种气象条件下使用等,涉及许多关键技术,不是仅仅有钱就行的 ,需要非常雄厚的工业基础。
:lol: Look at those two retarded "Chinese" above both living in California.
 
Stay in America, Chinese-American. China doesn't need people like you.


That's a poor translation. Correct is "india is seeking leadership in the region, and so it continues to grow its military might......"



:lol: Look at those two retarded "Chinese" above both living in California.

ahhh... so you're not disputing us and admit to deliberately mistranslating the Article? Now that you've been found out, NOW you finally come up with the real translation?

LOL, exposing you is easier than I thought. Hey, you didn't throw in another " WE MUST NUKE THE WORLD" comment. At least that's an improvement. Next time try to be smarter about making enemies for China.
 
ahhh... so you're not disputing us and admit to deliberately mistranslating the Article? Now that you've been found out, NOW you finally come up with the real translation?

LOL, exposing you is easier than I thought. Hey, you didn't throw in another " WE MUST NUKE THE WORLD" comment. At least that's an improvement. Next time try to be smarter about making enemies for China.
Yes the colonel did not "laugh at" but only "point" the truth that India is lake of the industrial ability to build heavy transport airplanes and
Indians' money cannot help them solve everything. Except that I don't see any "mistranslation"
BTW, you think you are rational than SinoChanllenger? Come on! you are only a hypocrite to these China-hater Indians in PDF.:cheesy:
 
Stay in America, Chinese-American. China doesn't need people like you.


That's a poor translation. Correct is "india is seeking leadership in the region, and so it continues to grow its military might......"



:lol: Look at those two retarded "Chinese" above both living in California.

That's a question, and was not said by the Colonel. There's no laughing about it, though he should.
 
The Colonel interviewed in the article also laughs at india for buying 10 C-17 at $580 million / aircraft, saying that india wants so badly to be a superpower but it can never catch up to China because it lacks industrialization......

Actually you are right.....

India likes to compare itself with China.....but the reality they want to ignore(why I don't know) is that we're light-years behind China in Industrialization.....

Indians are so happy with their millions worth of foreign deals while our Industrial growth turns negative....
India's industrial output dips 3.5% in March

And the most unfortunate part is.....no-one is worried about this.....this issue is not discussed in our Parliament, instead, the Parliamentarians disrupt the Parliament for a 60 yrs old cartoon.....and Indians are very happy with their IMPORTED Rafale,c-17, M-777 howitzers........

This is how India is going to become a superpower.....I don't know how....but many Indians can explain how....
 
Stay in America, Chinese-American. China doesn't need people like you.


That's a poor translation. Correct is "india is seeking leadership in the region, and so it continues to grow its military might......"



:lol: Look at those two retarded "Chinese" above both living in California.

the only retarded chinese is you.you`re calling them retarded?you`re really crazy.
 
agreed. Here's what the Colonel actually said, in a more complete translation:

Colonel: For India to gain the initiative in regional affairs, India must continuously increase its arms imports, and the C-17 is a reasonable part of these imports. This is not merely a matter of money. As everyone knows, India's railroads, expressways and other infrastructure is not very good, and therefore India has a great need for strategic airlift, while the C-17 is a short liftoff plane that can handle takeoffs in adverse environments such as snow and desert. Therefore, for India, even if it must starve, it would still buy these planes.

India has 4th largest rail road length and 3rd largest road link...typical Chinese general (troll i may say,and he must quite shaky with the effect of the news of buying C-130 and C-17)..

@topic..

China is trying hard to build heavy lift aircraft,refueler and awacs(using same platform) quite some time.though they built 2 AWACS platform,but their heavy lift capability and refueling capability continued to suffer.though we don't expect it'll be a C-17,but maybe it'll be on par of IL-76..thats good.they don't have to look to Russia for heavy lift aircraft.
 
The Colonel interviewed in the article also laughs at india for buying 10 C-17 at $580 million / aircraft, saying that india wants so badly to be a superpower but it can never catch up to China because it lacks industrialization.
:lol:
WTF have you to bring in India in every goddamn thread you make? It seems you are becoming delirious and require urgent medical help. Nowadays you write like a duck, quack like a duck, act like a duck and therefore you must be a duck!! Yeah - Bombay Duck!! (A type of fish without brains found off the Mumbai coast having a big mouth!) :cheesy:

In any case no one's gonna buy your so called passenger jets. No one trusts Chinese quality. Even India has cut down considerably on Chinese imports as the stuff you export, sucks! The quality is so bad that your stuff unravels even before you can shout 'help!' and becomes dead as a dodo soon after!

Now do you think I'll risk my life flying on a Chinese passenger plane? Noooo! :no:

:toast_sign:
 
WTF have you to bring in India in every goddamn threat you make? It seems you are becoming delirious and require urgent medical help. Nowadays you write like a duck, speak like a duck, act like a duck and therefore you must be a duck!! Yeah - Bombay Duck!! (A type of fish without brains found off the Mumbai coast having a big mouth!) :cheesy:

In any case no one's gonna buy your so called passenger jets. No one trusts Chinese quality. Even India has cut down considerably on Chinese imports as the stuff you export, sucks! The quality is so bad that your stuff unravels even before you can shout 'help!' and becomes dead as a dodo soon after!

Now do you think I'll risk my life flying on a Chinese passenger plane? Noooo! :no:

:toast_sign:

It's fine trolling Chinese AWACS and Heavy Lifters if you're American or Russian, but India is neither and has neither.
 
WTF have you to bring in India in every goddamn thread you make? It seems you are becoming delirious and require urgent medical help. Nowadays you write like a duck, quack like a duck, act like a duck and therefore you must be a duck!! Yeah - Bombay Duck!! (A type of fish without brains found off the Mumbai coast having a big mouth!) :cheesy:

In any case no one's gonna buy your so called passenger jets. No one trusts Chinese quality. Even India has cut down considerably on Chinese imports as the stuff you export, sucks! The quality is so bad that your stuff unravels even before you can shout 'help!' and becomes dead as a dodo soon after!

Now do you think I'll risk my life flying on a Chinese passenger plane? Noooo! :no:

:toast_sign:
Boeing and Airbus are now made in China. :lol:

I am not sure what are you going to sit on for plane travel next time.

India? Nobody can't gauge india quality becos they don't how to manufacture yet. :lol:
 
It's fine trolling Chinese AWACS and Heavy Lifters if you're American or Russian, but India is neither and has neither.

we have Indigenous AWACS which will be operational maybe end of this year..where are you from???mars???

Boeing and Airbus are now made in China. :lol:

I am not sure what are you going to sit on for plane travel next time.

India? Nobody can't gauge india quality becos they don't how to manufacture yet. :lol:

but none of them are "Chinese product"..
 

Back
Top Bottom