Abrar ul Haq reciting Allama Iqbal kalaam.
abrar ul haq kabhi aye haqeqat-e-muntazir | Tune.pk
[/quote]
![](/proxy.php?image=http%3A%2F%2F4.bp.blogspot.com%2F-F-eHxpedTwM%2FTfS9jkLrtuI%2FAAAAAAAAHtA%2FJnqFfuGCgXw%2Fs1600%2F6.GIF&hash=dd1ae48821e6671b58ab378e916c10c0)
Kabhi Ae Haqiqat-e-Muntazir! Nazar Aa Libas-e-Majaz Mein
Ke Hazar Sajde Tarap Rahe Hain Meri Jabeen-e-Niaz Mein
For once, O awaited Reality, reveal Yourself in a form material,
For a thousand prostrations are quivering eagerly in my submissive brow.
![](/proxy.php?image=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-DXqg79KmYtM%2FTfS9k11H1mI%2FAAAAAAAAHtI%2Fl3ut6-A3bAs%2Fs1600%2F8.GIF&hash=4fe97f0abb58fea614d880c783920746)
Tu Bacha Bacha Ke Na Rakh Isse, Tera Aaeena Hai Woh Aaeena
Ke Shikast Ho To Aziz Tar Hai Nigah-e-Aaeena Saaz Mein
Do not try to protect them, your mirror is the mirror
Which would be dearer in the Maker's eye if they broken are
![](/proxy.php?image=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-tS7dZeD-VxI%2FTfS9mZLBrLI%2FAAAAAAAAHtU%2FgG-WcavoyeM%2Fs1600%2F11.GIF&hash=fb9391964b9892cf6f34497c4a8b61ed)
Na Woh Ishq Mein Raheen Garmiyaan, Na Woh Husn Mein Raheen Shaukiyan
Na Woh Ghaznavi Mein Tarap Rahi, Na Kham Hai Zulf-e-Ayaz Mein
Neither love has that warmth, nor beauty has that humour
Neither that restlessness in Ghaznavi nor those curls in the hair locks of Ayaz are,
![](/proxy.php?image=http%3A%2F%2F4.bp.blogspot.com%2F-LvcAd8tyipc%2FTfS9m5fJLqI%2FAAAAAAAAHtY%2FlPjDY4BPJ9g%2Fs1600%2F12.GIF&hash=aaef30a32c4893054f9cec2b20a70877)
Jo Mein Sar Basajda Huwa Kabhi To Zameen Se Ane Lagi Sada
Tera Dil To Hai Sanam Ashna, Tujhe Kya Mile Ga Namaz Mein
Even as I laid down my head in prostration a cry arose from the ground:
Your heart is in materialism, no rewards for your prayers are.